Tradução de "sucessão rápida" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
PARIS O mundo assistiu recentemente uma rápida sucessão de esforços no sentido de desacreditar Israel. | PARIS The world has recently seen a rapid succession of efforts to delegitimize Israel. |
Os dois filhos e a filha de Alexandre morreram em rápida sucessão entre 1281 e 1284. | In the years from 1281 to 1284, Alexander's two sons and one daughter died in quick succession. |
Byrne é posteriormente seguido por uma sucessão rápida de escritores, Roger Stern, Tom DeFalco e Roy Thomas. | in originalByrne was followed by a quick succession of writers Roger Stern, Tom DeFalco, and Roy Thomas. |
Dada a aparente instabilidade e rápida sucessão de embaixadores designados o governo britânico recusou se a reconhecer as credenciais do novo enviado. | Given the rapid succession of ambassadors during this period, the British government refused to recognize the new official's credentials. |
Descendência Sucessão | 1875), Michael (1878) and Olga (b. |
O mesmo se passa com a actualização que fizemos em 1997 foi tudo ultrapassado pela rápida sucessão das novidades tecnológicas, mas também das modas. | The same even applies to the update we passed in 1997 everything has been left behind by the driving force of new technologies and also fashion. |
Tudo isso teve curta duração, porque a rápida sucessão de acontecimentos no cenário da Europa possibilitou aos poloneses novas oportunidades e a fazerem novas escolhas. | All of this turned out to be a short lived Polish provisional authority, because quick succession of events on the European scene presented the Poles with new opportunities and forced upon them new choices. |
Julgo poder concluir, Senhor Presidente, que houve neste debate um grande número de perguntas numa sucessão muito rápida. Algumas perguntas particularmente pontuais e, devo acrescentar, complexas. | I think I can conclude, Mr President, that this debate has given rise to a rapid succession of questions, some of them very specific and, I might add, complex. |
Sucessão e continuidade jurídica | Succession and legal continuity |
Precedência e sucessão Bibliografia | Papa Don't Preach (Extended Version) 5 45 B1. |
Dessa forma, não podemos conceber a sucessão dos fenômenos a não ser como sucessão causal. | By no means ... there is a necessary connexion to be taken into consideration. |
E a sucessão pode continuar. | Things could well continue in the same way. |
Em 1543, o Terceiro Decreto de Sucessão colocou suas filhas de volta na sucessão, atrás de Eduardo. | In 1543, an Act of Parliament put the daughters back in the line of succession after Edward, Prince of Wales. |
Guerra da Sucessão Espanhola A dispendiosa Guerra da Sucessão Espanhola ficava impopular assim como a administração Whig. | War of the Spanish Succession As the expensive War of the Spanish Succession grew unpopular, so did the Whig administration. |
Durante o , os Habsburgos estavam envolvidos em vários conflitos pela Europa, tal como a Guerra da Sucessão Espanhola, a Guerra da Sucessão Polonesa e a Guerra da Sucessão Austríaca. | Throughout the 18th century, the Habsburgs were embroiled in various European conflicts, such as the War of the Spanish Succession, the War of the Polish Succession and the War of the Austrian Succession. |
Início da Guerra da Sucessão Turingiana. | The Thuringian War of Succession begins. |
A sucessão Espanhola O problema da sucessão ao trono espanhol dominou a situação europeia depois da Paz de Ryswick. | Treaty of Ryswick The Treaty of Ryswick ended the War of the League of Augsburg and disbanded the Grand Alliance. |
Eventos Início da Guerra da Sucessão Espanhola. | March The War of the Spanish Succession begins. |
Uma sucessão de cidades estado semi independentes. | Same idea series of semi independent city states, |
Pela sucessão de dois acontecimentos muito importantes. | Through two consecutive major events. |
Ele colocou Maria e Isabel de volta para a linha de sucessão atrás de Eduardo através do Terceiro Ato de Sucessão. | Henry returned Mary and Elizabeth to the line of succession, through the Act of Succession 1544, placing them after Edward. |
Apesar de seus esforços, a sucessão foi disputada. | Despite Henry's efforts, the succession was disputed. |
examinar atempadamente as questões relacionadas com a sucessão. | properly consider issues related to succession planning. |
Morte e sucessão A doença de Augusto em trouxe o problema de sucessão para o primeiro plano dos assuntos políticos e públicos. | Death and succession The illness of Augustus in 23 BC brought the problem of succession to the forefront of political issues and the public. |
No final de maio de 1990, foi rebatizado FC Grün Weiß Leipzig e, em rápida sucessão, se uniu ao SV Chemie Böhlen, anteriormente BSG Chemie Böhlen, formando o atual clube em agosto daquele ano. | At the end of May 1990, the club was renamed FC Grün Weiß Leipzig and quickly merged with SV Chemie Böhlen (formerly BSG Chemie Böhlen ) to create FC Sachsen in August of that year and took up play in the Oberliga Nordost (III). |
, vulgarmente conhecido como Haroldo Hardrada, também contestou a sucessão. | Harald III of Norway, commonly known as Harald Hardrada, also contested the succession. |
Esta sucessão de emanações forma a árvore da vida. | Genesis 1 2, ...And the Spirit of God hovered over the waters. |
Ocupação de vagas ocorridas ordem de sucessão na lista. | Vacant seats filled by next candidate on the list. |
Antes de mais, contém, uma sucessão de lugares comuns. | Firstly, it contains a series of commonplaces. |
Questões em torno da sucessão real (incluindo o casamento e os direitos de sucessão de mulheres) se tornaram grandes temas políticos durante a era Tudor. | Issues around the Royal succession (including marriage and the succession rights of women) became major political themes during the Tudor era. |
Ele escreveu um rascunho de documento, Minha elaboração para a sucessão , em que empreendeu alterar a sucessão, muito provavelmente inspirado pelo precedente de seu pai. | He composed a draft document, headed My devise for the succession , in which he undertook to change the succession, most probably inspired by his father Henry VIII's precedent. |
Em matemática, uma sucessão de Cauchy ou seqüência de Cauchy é uma sucessão tal que a distância entre os termos vai se aproximando de zero. | If one considers this as a sequence of real numbers, however, it converges to the real number formula_14, the Golden ratio, which is irrational. |
Rápida | Fast |
Ali ainda jovem, foi um dos candidatos à sua sucessão. | The first one among Arabs to deal with it was Ali. |
A Declaração de Direitos também confirmava a sucessão ao trono. | The Bill of Rights also confirmed the succession to the Throne. |
Seu pai, Jaime, era o primeiro na linha de sucessão. | Her father, James, was first in line to the throne. |
A administração da lei de adoção e da sucessão testamentária. | The administration of the law of adoption and of testamentary succession. |
Com uma sucessão de mudanças (Antonio Longo deixou a banda. | Antonio Longo, who had been in the band One True Thing was recruited to sing. |
Esta sucessão é regulamentada dum modo diferente em cada Estadomembro. | It is his job to identify the successor, the replacement, and notify that successor to this Parliament. |
Não sei as palavras formais para uma sucessão, Dr. Edwardes. | I don't know the formal words for an abdication, Dr. Edwardes. |
Há 12 pessoas antes de mim, na linha de sucessão. | There must be at least 12 people before me to say nothing of the ones who haven't been born yet. |
Na primavera, ele as recolocou na linha de sucessão através da Terceira Lei de Sucessão, que também garantia um conselho regencial durante a minoridade de Eduardo. | The following spring, he restored them to their place in the succession with a Third Succession Act, which also provided for a regency council during Edward's minority. |
As disposições para alterar a sucessão iam diretamente de encontro com o Terceiro Ato de Sucessão de Henrique e já foram descritas como bizarras e ilógicas. | The provisions to alter the succession directly contravened Henry VIII's Third Succession Act of 1543 and have been described as bizarre and illogical. |
Então acredito que precisamos de planos de sucessão em nível global. | So I think we need succession planning on a global basis. |
E os campos antigos, com a sucessão ecológica que se seguiu. | And the old fields, the successional fields that go. |
Pesquisas relacionadas : Rápida Sucessão - Em Rápida Sucessão - Em Rápida Sucessão - Sucessão Empresarial - Sucessão Corporativa - Sucessão Empresa - Sucessão Cronológica - Evento Sucessão - Sucessão Fazenda - Sucessão Legal - Sucessão Vegetal - Sucessão Imediata - Sucessão Familiar