Tradução de "suficientemente hábil" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Hábil - tradução : Hábil - tradução : Hábil - tradução : Hábil - tradução : Suficientemente - tradução : Suficientemente hábil - tradução : Suficientemente hábil - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Muito hábil.
How adroit.
Sou tão hábil .
I'm so clever!
Era um hábil linguista.
T.1.
Você é hábil, mulher.
You're the best, Chorreada .
Tom é um carpinteiro hábil.
Tom is a skillful carpenter.
José era um hábil economista.
Joseph is a skilled economist.
Subsídio ao agricultor hábil, porque ele é hábil demais, subsídio ao mau, porque é mau demais, subsídio ao ve lho, porque é velho demais e subsídio ao jovem, porque não é suficientemente velho. É esta a política social que nós queremos desenvolver na CEE?
Subsidies to the efficient farmers, because they are too efficient subsidies to the bad farmers, because they are too bad subsidies to the old, because they are too old subsidies to the young, because they are not yet old enough.
Diria que é uma técnica muito hábil que tem, sobretudo, consequências revoltantes. Porquê, uma técnica hábil?
I would describe it as a very complicated system, the main consequences of which are appalling.
E que ele também era hábil.
And that he was also skillful.
Então falou Mime, o hábil ferreiro
Thus spake Mime, the artful blacksmith
Não é muito hábil, meu jovem.
You're not so hot, young fellow.
Que tragam todo mago hábil (que encontrarem).
To bring all the wise magicians to you.
Ela é muito hábil em ensinar inglês.
She has great ability in teaching English.
Que tragam todo mago hábil (que encontrarem).
To bring all the expert magicians to you.
Que tragam todo mago hábil (que encontrarem).
to bring thee every cunning sorcerer.'
Que tragam todo mago hábil (que encontrarem).
That they may bring to thee every magician knowing.
Que tragam todo mago hábil (que encontrarem).
That they bring up to you all well versed sorcerers.
Que tragam todo mago hábil (que encontrarem).
And let them bring you every skillful magician.
Que tragam todo mago hábil (que encontrarem).
to summon every skilful magician to your presence.'
Que tragam todo mago hábil (que encontrarem).
To bring each knowing wizard unto thee.
Que tragam todo mago hábil (que encontrarem).
to bring you every expert magician.
Que tragam todo mago hábil (que encontrarem).
to summon every wellversed sorcerer to you'
Que tragam todo mago hábil (que encontrarem).
Who will bring you every learned magician.
Que tragam todo mago hábil (que encontrarem).
to bring together at the Pharaohs court all the skillful magicians.
Que tragam todo mago hábil (que encontrarem).
That they may bring to you every enchanter possessed of knowledge.
Que tragam todo mago hábil (que encontrarem).
who should bring to you every skillful magician.
Que tragam todo mago hábil (que encontrarem).
And bring up to thee all (our) sorcerers well versed.
A curto prazo, é um passo hábil.
This is a clever move in the short term.
Continua sendo tão hábil com o revólver?
Are you just as handy with a gun as you was?
E ela é extremamente hábil para caçar ratos!
And she's such a capital one for catching mice you can't think!
O Conselho vangloria se por ser tão hábil.
The Council is being self congratulatory while ably wielding the axe.
Quanto mais você o fizer, mais hábil se tornará.
You'll get better at it the more you do it.
Katie, alguém hábil está a chamarlhe ladra de gado.
Katie, somebody's apt to call you a cattle rustler.
É hábil com as suas ferramentas, não é, Denver?
You're pretty handy with tools, aren't you, Denver?
Distinguiu se na Segunda Guerra Mundial como um hábil aviador.
He distinguished himself in World War II as a capable airman.
E, no entanto, o senhor Presidente é um hábil economista.
Employment for many years now, the connection between economic growth and an increase in employment has not been borne out by reality, and yet, despite the fact that it has been proved to be useless, the same recipe is being put forward again as a solution to the acute problem of unemployment.
Não é nem suficientemente fiável, nem suficientemente rápido, nem suficientemente sistemático.
It is also unreliable, slow and inconsistent.
Não sou suficientemente branco. suficientemente magro,
I'm not blank enough.
Um ator menos hábil não teria sido capaz de fazê lo.
A less skilled actor wouldn't have been able to pull this off.
Nós pensamos de Jesse Owens, Usain Bolt, como pessoas incrivelmente hábil.
We think of Jesse Owens, Usain Bolt, as incredibly skillful people.
Brilhante no amor e suas maneiras, hábil na arte das carícias.
A great lover, expert in the art of caresses.
Então, o Faraó disse Trazei me todo o mago hábil (que encontrardes).
Bring the cleverest magicians to me, said the Pharaoh.
Alti era hábil e propôs a Xena um plano difícil de realizar.
In that instalment, Xena said, The world needs Hercules.
Então, o Faraó disse Trazei me todo o mago hábil (que encontrardes).
And Firaun said, Bring every expert magician to me.
Então, o Faraó disse Trazei me todo o mago hábil (que encontrardes).
Pharaoh said, 'Bring me every cunning sorcerer.'

 

Pesquisas relacionadas : Mais Hábil - Mais Hábil - Negociador Hábil - Liderança Hábil - Forma Hábil - Tempo Hábil - Mão Hábil - Hábil Para