Tradução de "suposição estimado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Suposição - tradução : Estimado - tradução : Suposição - tradução : Suposição estimado - tradução : Estimado - tradução : Estimado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Foi uma suposição. | l was guessing. |
É uma suposição. | I'm just guessing. |
Essa suposição está errada. | That assumption is wrong. |
Esta suposição está errada. | That assumption is wrong. |
Isso é uma suposição. | That's a supposition. |
Isso é uma suposição. | So this is an assumption. |
A típica suposição masculina. | Typical male conceit. |
Sua suposição é correta. | You suppose correctly. |
Isso é uma suposição grande e nós poderia testar Essa suposição é ou não válida. | That's a big assumption, and we could test whether or not that assumption is valid. |
Tenho uma suposição melhor, Sabrina. | I have a better suppose, Sabrina. |
Racionalidade parece ser uma suposição forte. | Rationality seems like a strong assumption. |
É uma suposição muitas vezes fazem. | It's an assumption we often make. |
Assim que vai ser minha suposição. | So that'll be my assumption. |
Esta não é apenas uma suposição. | This is not just an assumption. |
A sua suposição acerca do mundo | Your assumption about the world |
Aqui está uma outra suposição, problema. | Here's another assumption, problem. |
Que era uma suposição muito interessante. | That was a very interesting guess. |
E eu não aceito essa suposição. | I'm not at all comfortable with that assumption. |
Pode a Comissão confirmar esta suposição? | Can the Commission confirm this suspicion ? |
Não estimado. | Not estimable |
valor estimado. | estimated value. |
valor estimado, | estimated value, |
Valor estimado | Estimated |
A lei básica, digamos aqui uma suposição. | The basic law, let's say here's an assumption. |
Essa é uma bela de uma suposição. | That's a pretty big assumption. |
Vamos passo volta tha primeira suposição côncavo. | Let's step back to tha First Assumption Concave. |
E, finalmente, há essa suposição de homoskedasticity. | And finally there's this assumption of homoskedasticity. |
( a ) Parcialmente estimado . | ( a ) Partly estimated . |
Tempo restante estimado | Estimated time left |
Pagamento mensal estimado | Estimated monthly payment |
Montante total estimado | estimated overall amount of |
Justo Valor Estimado | Estimated Fair Value |
Valor líquido estimado | Estimated net value |
valor estimado hipótese, | estimated value assumption, |
Esta suposição é abandonada nas transformações de Lorentz. | This assumption is abandoned in the Lorentz transformations. |
Como seria nós detectar uma violação que suposição? | How would we detect a violation of that assumption? |
Neste caso, eu tinha razão com esta suposição. | We will seek to amend its worst aspects. |
TOTAL EM ( estimado ) COM | TOTAL ( estimates ) |
Para 1997 , valor estimado . | 1997 estimated . |
Tempo estimado em rota. | Route Proposed route of flight. |
valor estimado 12 , P | estimated value 12 , P |
Então por agora, eu chamo lhe a grande suposição. | So for the time being I call it the great assumption. |
Antigamente era apenas trabalho de suposição, trabalho de polícia. | It used to be just guess work, police work. |
E a grande suposição é considerar o risco zero. | And this risk free is the big assumption. |
mas só por suposição... suponhamos que um estrangeiro como... | butjust for argument's sake... suppose a stranger like |
Pesquisas relacionadas : Suposição Razoável - Suposição Forte - Suposição Implicita - Suposição Padrão - Suposição Falsa - Minha Suposição - Esta Suposição - Sua Suposição - Suposição Generalizada