Tradução de "sustentar perdas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Sustentar - tradução : Sustentar - tradução : Sustentar perdas - tradução : Perdas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu pode sustentar que?
I can sustain that?
É uma solução luxuosa para nós que podemos sustentar isso, se você quer sustentar.
It's a luxury solution for us who can afford it, if you want to afford it.
Eu consigo sustentar a minha família.
I manage to support my family.
Quem acha que o vai sustentar?
Who does he think will support him?
Título Perdas
Title Losses
Perdas totais
Total losses
Porque as pessoas devem sustentar seus governos?
Why should people support their government?
Eu tenho uma família grande para sustentar.
I have a large family to provide for.
E DESDE MUITO CEDO MINHA FAMÍLIA SUSTENTAR
E DESDE MUlTO CEDO MlNHA FAMÍLlA SUSTENTAR
A agricultura argentina podia sustentar a Europa.
Argentina's agriculture could feed Europe as well as its own people.
Acha que a família o deve sustentar.
He thinks the family should support them.
O pequeno quase que nos vai sustentar.
The little guy will almost support us.
Mas você pode sustentar sua empresa dessa maneira?
But can you sustain your company that way?
Eu tenho trabalhado duro para sustentar minha família .
I worked hard in order to support my family.
Ele trabalhou duro para sustentar uma família grande.
He worked hard to support a large family.
Nós não temos dinheiro para sustentar um cavalo.
We can't afford to keep a horse.
Tom está trabalhando duro para sustentar sua família.
Tom is working hard to support his family.
Richard Cromwell era incapaz de sustentar o governo.
Anne was the last monarch of the House of Stuart.
Para se sustentar, trabalhou como vendedora de sorvetes.
To support himself he worked as a seller of ice cream.
Quarto pare de sustentar as companhias de energia
Four. Stop supporting the energy companies.
E a pobre Covinhas desunhase para os sustentar.
Poor little Dimples has to work her fingers to the bone to support them.
Partido aos bocadinhos dava para sustentar um gasogênio.
Broken into pieces it could feed an army.
c ) perdas realizados .
2 . ( a )
Compressão sem Perdas
Lossless Compression
Perdas da Portadora
Carrier Losses
Danos e perdas
96,628.00
Danos e perdas
Damages Article 2 3 4 Total Other operating expenditure
Perdas não económicas
Non economic losses and
Perdas não económicas
The European Union declares that the commitment contained in its intended nationally determined contribution submitted on 6 March 2015 will be fulfilled through joint action by the Union and its Member States within the respective competence of each.
Indemnização por perdas
denial of justice in criminal, civil or administrative proceedings
Ganhos e perdas
Gains and losses
Ganhos e Perdas
Gains and Losses
Perdas de água
Leaks
Perdas de exploração
Operating losses
Perdas não realizadas relativas a preço de títulos Perdas cambiais não realizadas Total
Unrealised price losses on securities Unrealised exchange rate losses Total
Como blogar pode sustentar a formação de redes online?
How can blogging support networks form online?
O nosso planeta não pode mais sustentar este crescimento.
Of course, now we're nearing the end of growth. Our planet can't sustain much more growth.
Por que temos sido capazes de sustentar o crescimento.
Why we've been able to sustain growth.
Eles não podem mais trabalhar para sustentar nossa filha.
They can no longer work to support our child.
Eles não podem mais trabalhar para sustentar nossa filha.
But I continue to fight to support our child.
E eu teria de lavar roupa para te sustentar.
And I'd have to take in washing to support you.
Passarei a vender quinquilarias nas ruas para a sustentar.
I'll stoop to selling odds and ends on the street to support you.
seguros contra perdas pecuniárias
pecuniary loss insurance
Ficheiros PGF sem perdas
Lossless PGF files
Consideradas perdas na medição
Measurement loss considered

 

Pesquisas relacionadas : Sustentar Mudanças - Me Sustentar - Difícil Sustentar - Sustentar Conhecimento - Não Sustentar - Para Sustentar - Sustentar Empregos - Difícil Sustentar - Sustentar-se - Para Sustentar - Se Sustentar