Tradução de "taça da picadora" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Taça - tradução : Taça da picadora - tradução : Taça da picadora - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Taça
Cup
É como o desenho da taça.
It's like the goblet sketch.
Taça Jules Rimet A Taça Jules Rimet era o prémio original da Copa do Mundo FIFA.
Jules Rimet Trophy The Jules Rimet Trophy was the original prize for winning the Football World Cup.
Uma taça.
A piece of stemware.
C. Melhor Classificação na Taça da Liga.
C. Best league cup run in the club's history.
Agora mete a água numa taça, ela torna se na taça.
Now you put water into a cup it becomes the cup.
Talvez o encontre dentro da taça do ponche.
Possibly you'll find him at the punch bowl?
a taça ressoa
bell rings
Uma taça pequena
One small bowl
A taça matrimonial.
The wedding cup.
Dêemme a taça.
Give me the cup.
Taça FIFA Taça FIFA, apresentada na Copa do Mundo FIFA de 1974.
FIFA World Cup Trophy A replacement trophy was commissioned by FIFA for the 1974 World Cup.
Retire a quantidade correta da mistura líquida da primeira taça.
Draw up the correct amount of liquid mixture from the first bowl.
Dê imediatamente todo o conteúdo da taça ao doente.
Give the whole contents of the bowl to the patient straight away.
Eu gosto desta taça.
I like this cup.
Norton, trazme uma taça.
Norton, get me a cup.
A minha taça transbordou.
My cup runneth over.
Para a Taça Beldon?
For the Beldon Challenge Cup?
Uma bela taça genuína!
A genuine loving cup!
Uma taça de vinho?
A cup of wine?
A tua taça, Sinuhé!
Your cup, Sinuhe!
E. A Taça de Portugal porque a Taça Latina foi disputada no Estádio Nacional.
E. The Taça de Portugal was not held due to the Latin Cup being held at the Estádio Nacional.
Títulos Racing Club Primera División 1966 Taça Libertadores da América 1967 Taça Intercontinental 1967 Cruzeiro Campeonato Mineiro 1972, 1973, 1974 Taça Minas Gerais 1973 River Plate Torneo Metropolitano 1975, 1977 Torneo Nacional 1975
Titles Racing Club Primera División 1 1966 Copa Libertadores 1 1967 Intercontinental Cup 1967 Cruzeiro Campeonato Mineiro 3 1972, 1973, 1974 River Plate Primera División 3 1975 Metropolitano, 1977 Metropolitano, 1975 Nacional Currently Roberto Perfumo is currently sport analiyst in ESPN LatinAmérica in the program called Hablemos de Fútbol presented by Raúl Taquini or Enrique Sacco .
Retire para a seringa a quantidade correcta da mistura da taça.
Draw up into the syringe the correct amount of mixture from the bowl.
Eles também ganhou a Taça Intertoto em 2002 e qualificada para a temporada seguinte da Taça UEFA, atingindo as fases quartas de final.
They also won the UEFA Intertoto Cup in 2002 and qualified to the following season's UEFA Cup, reaching the quarter final stages.
Devem ganhar por taça servida.
You'd think they were working on a piece basis.
A Taça para o ganhador.
A cup for the winner. Oh, thank you.
Qual é a taça dele?
Which cup is his?
Ele parece estar prestes a servir o vinho na taça da moça Ela leva a taça à boca para bebê la até o fim
And so the painting is about possibility, it's about her choice, and the man whose face is shadowed by his hat is a little bit sinister in that way.
As principais competições do país são naturalmente a Primeira Liga, a Taça de Portugal, a Taça da Liga e a Supertaça Cândido de Oliveira.
The country's top domestic league, the Primeira Liga, was founded in 1934 and is home to internationally successful clubs such as S.L.
Apenas não houve disputa da Taça Rio em 1994 e 1995.
Taça Rio was not held only in 1994 and 1995, during the time format of Taça Guanabara was changed.
Entre 1982 e 2013, com exceção de 1994 e 1995, o vencedor da Taça Guanabara enfrentou o vencedor da Taça Rio para definir o campeão do Campeonato Carioca.
Ever since 1982, the winners of Taça Guanabara play the winners of Taça Rio at the Rio de Janeiro state championship final, the exceptions being 1994 and 1995.
Sami tomou outra taça de vinho.
Sami had another glass of wine.
Tom ofereceu uma taça de vinho.
Tom ordered a glass of wine.
Comer um taça inteira de chantilly.
Eating an entire bowl of Cool Whip.
TAÇA DE CHUMBO (sem Blue Box)
LEAD POT (without Blue Box)
Deite todo o pó na taça.
Pour all of the powder into the bowl.
por que não toma uma taça?
Why don't you have a little drink?
Quem ganhou a taça em 1926
What won the cup in 1926?
Aceitam, cavalheiros, uma taça de xerez?
Can I offer you gentlemen a glass of sherry?
Que tal uma taça de champanhe?
What about a glass of champagne?
A Taça, dada à melhor rosa...
The Challenge Cup, given for the best rose...
Que tal uma taça de champanhe?
How about a glass of champagne?
Cuidado com essa taça de ponche.
Go easy on that punch bowl.
Trocoos por uma taça de arroz.
I'll trade 'em all for a cup of rice.

 

Pesquisas relacionadas : Vencedor Da Taça - Taça Nacional - Taça Acetabular - Taça Fechada - Amor Taça - Final Da Taça Fa - Picadora De Alimentos - Taça De Conhaque - Taça De Champanhe - Taça De Cristal - Obter A Taça - Ganhar A Taça