Tradução de "tapa para fora" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Fora - tradução :
Off

Para - tradução : Fora - tradução :
Out

Pára - tradução : Tapa - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Tapa para fora - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

tapa
slap
Tapa
Slap
Toma, tapa isso.
Here, cover that up.
O tapa foi ofensivo.
A blow was struck.
Uma cena estendida chamado para uma Travelling para fora do quarto e em uma pia ralo tapa buraco no banheiro adjacente como um símbolo da relação sexual.
An extended scene called for a tracking shot out of the bedroom and into a sink drain plug hole in the adjacent bathroom as a symbol of sexual intercourse.
Vai numa expedição para comprar cavalos na região das Tapa .
Oh, splendid, Sir. You're going on an expedition to buy cavalry horses in the Tartar countries.
Ela deu um tapa nele.
She slapped him.
Tom usa um tapa olho.
Tom wears an eyepatch.
Segundo esta ajuda tapa buracos.
ELLES slightly different from that of the Council.
Eu o vi enquanto tapa.
I saw him slap her face.
Beijos para Isabel, um tapa no Feioso e uma ordem para você.
Love to IsobeI, a sneer to Gussie, and a command to you.
Seus braços subiu, em seguida, veio para baixo com um tapa.
His arms went up, then came down with a slap.
Tijolos para construção, tijoleiras, tapa vigas e produtos semelhantes, de cerâmica
Walking sticks, seat sticks, whips, riding crops and the like
Tijolos para construção, tijoleiras, tapa vigas e produtos semelhantes, de cerâmica
Of synthetic textile materials
Tijolos para construção, tijoleiras, tapa vigas e produtos semelhantes, de cerâmica
Embroidered or incorporating appliqué work
Tijolos para construção, tijoleiras, tapa vigas e produtos semelhantes, de cerâmica
Of human hair
Tijolos para construção, tijoleiras, tapa vigas e produtos semelhantes, de cerâmica
Conical bed nets solely containing yarns of multi filament polyesters
Mary deu um tapa no Tom.
Mary slapped Tom.
Ele merece um tapa na Torá!
He deserves a slap in the Torah!
Quero te dar um tapa, boo
I'd like to slap you, boo
Com tapa olhos e essas coisas.
with eye patches and stuff.
Kate lhe dá um tapa e começa a voltar para a praia.
Kate slaps him on the face and then heads back to the beach.
Assim há esperança para o pobre e a iniqüidade tapa a boca.
So the poor has hope, and injustice shuts her mouth.
Assim há esperança para o pobre e a iniqüidade tapa a boca.
So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.
Eu dei um tapa na cara dele.
I slapped his face.
Vocк riu quando tomei tapa na cara.
And don't laugh. You grinned when I got slapped.
Emily nunca daria um tapa na minha cara.
Emily would never slap me in the face.
Emily nunca me daria um tapa na cara.
Emily would never slap me in the face.
Não choro pelo tapa, mas sim pela vergonha.
I cry not from his beating, but due to shame.
Ele tapa os veios d'água para que não gotejem e tira para a luz o que estava escondido.
He binds the streams that they don't trickle. The thing that is hidden he brings forth to light.
Ele tapa os veios d'água para que não gotejem e tira para a luz o que estava escondido.
He bindeth the floods from overflowing and the thing that is hid bringeth he forth to light.
O moleque do Cenoura me deu um tapa na cara.
This kid... What do you want?
Daí, alguém vem e tapa o sol e barra a água.
Then someone covers the sun and cut off the water.
Após dizer lhe cobras e lagartos, levou um tapa na cara.
After saying bad things about her, he got a slap in the face.
Eles têm a sua própria bandeira. Eles têm os seus tapa olhos.
They've got their own flag. They've got the eye patches.
Dando um tapa com luva de pelica, a página no Tumblr afirma
Slapping with a velvet glove, the Tumblr page states
Largo rouba as bombas e, com os seus homens, tapa o avião.
Largo and his henchmen retrieve the stolen atomic bombs from the seabed.
Marshall usa seu quarto tapa em Barney, novamente em Ação de Graças.
Marshall uses his fourth slap on Barney, once again at Thanksgiving.
Tapa se o frasco e agita se bem até dissolver o comprimido.
The bottle is capped and shaken well to dissolve the tablet.
não estou interessado na tua vagina. tapa me isso, se fazes favor.
I'm not interested in your vagina, cover it up
Tapa se o frasco e agita se bem até dissolver o comprimido.
The bottle is capped and shaken well to dissolve the tablet.
Cristóvão Colombo desprezava os piratas, mas ele adorava seus tapa olhos. Às vezes, ele vestiria um desses só para diversão.
Christopher Columbus despised pirates, but he loved their eyepatches. Sometimes, he would wear one just for fun.
ali em cima vocês vêem o display dos tapa olhos aquela coluna de pretos para serem usados no dia a dia, seu tapa ollho normal, e então você tem também os pastéis e outras cores para sair à noite ocasiões especiais, Bar Mitzavahs , e o que for.
Up at the top, you see the eyepatch display, which is the black column there for everyday use for your eyepatch, and then you have the pastel and other colors for stepping out at night special occasions, bar mitzvahs and whatever.
Vamos, para fora do ringue. Lá para fora.
Come on, fella, let's clear the ring.
É para o novo celular robusto da Motorola, e sim, ele realmente diz, Dê um tapa na cara da mãe natureza.
It's for Motorola's new Rugged cell phone, and yes, it really does say, Slap Mother Nature in the face.

 

Pesquisas relacionadas : Tapa Para Baixo - Tapa-olho - Tapa Pesca - Lesão Tapa - Tapa Mão - Cabeça Tapa - Tapa Martelo - Envoltório Tapa - Juntos Tapa - Tapa-up - Língua Tapa - Para Fora - Para Fora