Tradução de "taxa de acidentes mortais" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Taxa - tradução :
Fee

Taxa - tradução : Taxa - tradução : Mortais - tradução : Acidentes - tradução : Taxa de acidentes mortais - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Os acidentes com feridos baixaram 76 por cento. Acidentes mortais caíram 90 por cento.
Injury crashes have dropped 76 percent, fatal crashes down 90 percent.
a legislação introduzida nos últimos anos contribuiu para um decréscimo nos acidentes mortais e não mortais
legislation from past years contributed to the decrease in fatal and non fatal accidents legislation should be realistic, pertinent and stable in order to motivate the 'players in the field'
A causa destes acidentes mortais reside com frequência no excesso de velocidade.
These fatal accidents are often caused by speeding.
Permitia às empresas ferroviárias funcionarem mais eficazmente e reduzissem acidentes mortais.
It allowed the railroad companies to operate more effectively and reduce deadly accidents.
Justifica se uma regulamentação própria porque é neste sector que há proporcionalmente mais acidentes de trabalho e mais acidentes mortais.
PRONK (PPE), rapporteur. (NL) Madam President, I had understood that some further statement was to be
É igualmente verdade que 9 000 acidentes mortais são provocados pela alcoolemia.
It is also true that alcohol plays a part in no less than 9 000 cases of death a year.
Infelizmente, acontece com frequência os acidentes envolvendo veículos de carga resultarem em vítimas mortais.
Unfortunately accidents involving lorries often result in fatalities.
Não foram registados acidentes mortais e todos o doentes com sobredosagem recuperaram sem sequelas.
No fatalities have been reported and all overdose patients recovered without sequelae.
A construção civil caracteriza se por estatísticas assustadoras de sinistralidade laboral com índices elevadíssimos de acidentes mortais.
In Portugal there are 600 official customs agents, around 4 000 assistants and more than 3 000 ancillary workers a total of nearly 8 000 employees.
Querem dizer que temos de encerrar as fábricas de automóveis para combatermos os acidentes mortais nas estradas?
Do they mean to tell us we should close our car factories in order to reduce the number of fatal road traffic accidents?
As indemnizações pagas às vítimas, nomeadamente às vítimas mortais, ficam aquém das indemnizações por acidentes rodoviários.
Compensation paid to victims, specifically to fatal victims, is lower than that paid out for road accidents, which we do not find acceptable.
Os números mostram claramente que a quantidade de acidentes mortais pode ser drasticamente reduzida em toda a UE.
The figures show clearly that the number of fatal accidents can be reduced drastically throughout the EU.
Lembremos que os jovens são as primeiras vitimas de acidentes rodoviários mortais em consequência de um consumo abusivo de álcool.
We must remember that young people are the main victims of the murderous road accidents caused by alcohol abuse.
Registam se com frequência acidentes de trabalho mortais semelhantes nos estaleiros de reparação naval gregos aquando da reparação de navios petroleiros.
Similar fatal industrial accidents occur frequently in ship repair yards in Greece while tankers are undergoing maintenance.
Segundo determinadas organizações na Holanda, o álcool é o causador de, pelo menos, 35 de todos os acidentes mortais nas estradas.
That would now be narrowed to just the financial techniques, so we are clearer about what is intended.
De modo algum conside ro impossível reduzir para metade, nos próximos dez anos, o número de vítimas mortais de acidentes de viação.
I believe that it is by no means impossible for the number of road deaths to be halved in the next ten years.
Apenas a promoção da segurança rodoviária era objecto de alguma atenção, e isso numa perspectiva de limitar o número de acidentes mortais.
Attention was devoted only to promoting traffic safety, so as to restrict the number of fatal accidents.
Informações mais recentes confirmam que são muitos os acidentes graves, incluindo acidentes mortais, que, na União Europeia, continuam a ser causados por crianças que brincam com isqueiros desprovidos de dispositivos de segurança.
More recent information confirms that a significant number of serious accidents, including deaths, are still caused in the EU by children playing with non resistant lighters.
Outros tweets mencionam a alta taxa de acidentes causadas por esses veículos
Other tweets mentioned the high rate of car accidents caused by these vehicles
É preciso que fique claro que, neste Parlamento, ninguém deseja senão a diminuição do número de acidentes, principalmente de acidentes mortais, em todos os locais de trabalho desta linda Europa e dos nossos Estados Membros.
Let us make it clear that no one in this Parliament wants anything other than that the number of accidents, especially fatal accidents, should fall in all workplaces around our splendid continent and in our Member States.
Poupa se nas taxas portuárias, continuando a navegar em plena tempestade e aceitando também, noutras ocasiões, o risco de ocorrência de acidentes mortais.
Ships save on port fees by continuing to sail through stormy weather and by risking fatal accidents at other times too.
Temos a terceira mais elevada taxa de acidentes rodoviários e a maior taxa de mortalidade rodoviária da União Europeia.
We have the third highest accident rate in the European Union and we have the highest fatality rate in the European Union.
Se são mortais, têm fraquezas mortais.
If they're mortal, they have mortal weaknesses.
Nos dados de New Jersey, que não tratam só de acidentes mortais, mas de todos os acidentes em New Jersey que são comunicados, acontece que existe uma diferença de 10 em ferimentos, mas geralmente são ferimentos ligeiros.
In the New Jersey data, which is different, because it's not just fatal crashes, but all crashes in New Jersey that are reported, it turns out that there is a 10 percent difference in injuries, but generally they're the minor injuries.
O número de acidentes mortais varia enormemente entre os Estados Membros, indo de 60 a 243 por milhão de pessoas, com uma média comunitária de 116.
The number of fatal accidents varies greatly from one Member State to another ranging from 60 to 243 per million with an EU average of 116.
A taxa de acidentes de trânsito no Camboja é considerada alta para os padrões mundiais.
Cambodia's road traffic accident rate is high by world standards.
Senhor Presidente, Senhora Comissária, os mais recentes resultados da investigação de sinistralidade comprovam no 50 das vítimas de acidentes mortais não tinham colocado o cinto de segurança.
Mr President, Commissioner, the latest findings in accident research show that 50 of fatally injured vehicle occupants do not have their seatbelts fastened.
O poder público desejaria, certa mente, reduzir o importante número de acidentes, os mortais, em particular, que se contam todos os anos nas nossas auto estradas.
Consequently we have tabled a number of amendments to the effect that the lowest maximum speed should not be set any higher.
Há, sim, o aproveitamento da precarização do trabalho, contratos a prazo, salários em atraso e condições de trabalho precárias, com uma forte intensidade de acidentes de trabalho mortais.
What they do is make use of job instability, short term contracts, salaries in arrears and precarious labour conditions.
É particularmente relevante para a discussão da directiva que já referi que o sector da construção, não sendo o que regista maior número de acidentes, tenha o maior número de acidentes mortais, só comparável com o sector dos transportes terrestres.
It is particularly relevant to the debate on the directive that I mentioned earlier that, although the construction industry does not have the highest number of accidents, it does have the greatest number of fatal accidents, comparable only with the road haulage sector.
Mas infelizmente, nos últimos anos, os acidentes de trabalho mortais têm aumentado e, lamentavelmente, temos cada vez mais viúvas e cada vez mais órfãos de sinistrados, principalmente no sector da construção civil, onde se pretende reduzir os acidentes através desta directiva.
However, the number of fatal occupational accidents has increased in recent years and an ever increasing number of people are being widowed or orphaned due to occupational accidents, particularly in the construction industry, where this directive is intended to reduce the number of accidents.
Ainda assim, 70 de todos os acidentes mortais que envolvem crianças em veículos ligeiros de passageiros são provocados por colisões laterais e, neste caso, os referidos sistemas falham.
However, 70 of all fatal accidents involving children in cars are the result of side crashes. That is where these systems fail.
Quando este simples mecanismo foi introduzido na Suécia, descobriu se que a taxa de acidentes diminuiu consideravelmente.
Does the Council realize that failure to take account of the Turkish Republic of Northern Cyprus in these agreements amounts to indirect recognition of it?
Houve consequências mortais.
There have been deadly consequences.
Mortais, Magias Antigas
Deadly, Ancient Magicks
Houve vítimas mortais?
Are any gentlefolk taken down?
É significativo o facto de, em média, terem ocorrido dez vezes mais acidentes mortais na pesca de mar metade dos quais eminentemente laborais , do que nas outras actividades de alto risco.
For the above reasons I think we should vote for the Marques Mendes report.
Acrescente se a isto o facto de eu, pessoalmente, ter o triste privilégio de ser oriundo do Estado Membro que ocupa o segundo lugar no número de acidentes mortais na Europa.
Add to that the fact that I personally have the unhappy privilege of coming from the Member State with the second highest number of fatal accidents in Europe.
No Reino Unido, por exemplo, a taxa de vítimas mortais entre os pescadores é 20 vezes superior à dos operários da indústria fabril.
In the UK, for example, the fatality rate among fishermen is 20 times higher than that for workers in the manufacturing industry.
Com base nos elementos de que dispomos na Comunidade, 10 milhões de trabalhadores são anualmente vítimas de acidentes ou doenças no local de trabalho, dos quais, em média, 8 000 são mortais.
According to current statistics 10 million workers every year fall victim to an industrial accident or occupational disease in the Community and, on average, 8 000 of these cases are fatal.
Assim, parece nos que é necessário como está a fazer, aliás, a Grã Bretanha acutalmente completar o sistema previsto através de um sistema de informações sobre as causas dos acidentes mortais.
Our Spanish colleague did not ask for a quorum check, as I heard it.
A série de acidentes mortais que ocorreram recentemente pôs mais uma vez em evidência a exploração dos motoristas, que são frequentemente obrigados a conduzir até ao ponto de adormecerem ao volante.
The series of fatal accidents that have occurred recently has once again highlighted the exploitation of drivers, who are often forced to drive to the point of falling asleep.
Os acidentes mortais, embora tenham registado uma redução de 13 a que não é alheia a acção da Comunidade entre 1994 e 1996, ainda representaram 5 549 mortes em 1996.
Although fatal accidents have decreased by 13 , which is to some extent linked to Community action between 1994 and 1996, there were still 5 549 deaths in 1996.
Porém, o abuso de álcool, que está na origem de acidentes mortais nas estradas, da violência familiar, etc., não é, de modo algum, um problema com que só a Suécia se confronta.
But the use of alcohol which leads to fatalities on the roads, violence within the family and such like is not just a Swedish phenomenon by a long chalk.
Temos assistido a acidentes atrás de acidentes.
We have seen accident after accident.

 

Pesquisas relacionadas : Taxa De Acidentes - Taxa De Acidentes Gravável - Restos Mortais - Meros Mortais - Pecados Mortais - Shell Mortais - Inimigos Mortais - Restos Mortais - Mortais Medo - Confrontos Mortais - Ferimentos Mortais - Taxa De Gravidade De Acidentes - Taxa De Frequência De Acidentes