Tradução de "tecnologia abraço" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Abraço - tradução : Abraço - tradução : Abraço - tradução :
Hug

Tecnologia - tradução : Tecnologia abraço - tradução : Abraço - tradução : Tecnologia - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Abraço
Hugs
Eu te abraço.
I hug you.
Quer um abraço?
Do you want a hug?
Sim, abraço duplo.
Yeap, double hug.
Abraço dos Ursos!
Bear Hug! He said it.
Preciso de um abraço.
I need a hug.
Que tal um abraço?
How about a hug?
Precisas de um abraço?
Need a hug?
Dá me um abraço.
Give me a hug.
Eu abraço alguém, certo?
I hug someone, right?
Um abraço, nobre príncipe.
Let me embrace you, noble prince.
Eu preciso de um abraço.
I need a hug.
Tom me deu um abraço.
Tom gave me a hug.
Posso te dar um abraço?
Can I hug you?
Me dê um abraço duplo!
How about a double hug?
Um abraço de Domingo Perucha
A big hug from Domingo Perucha
O fogo do seu abraço.
The fire of her embrace.
Dá cá um abraço, homem.
Give us hug, old man.
O abraço da jibóia estreitase.
The grip of the boa is tightening.
Ao fazer isto, acredito que conseguimos levar a tecnologia às massas e que podemos salvar milhões de vidas pelo simples calor de um Abraço.
In doing this, I believe we can truly bring technology to the masses. And we can save millions of lives through the simple warmth of an Embrace.
Vem cá. Me dê um abraço.
Come here. Give me a hug.
Ele me deu um grande abraço.
He gave me a big hug.
Ela me deu um grande abraço.
She gave me a big hug.
Um abraço seu me deixaria feliz.
A hug from you would make me happy.
Eu até não recusaria um abraço.
I could really use a hug.
Um abraço seria muito bem vindo.
I could really use a hug.
Tom deu um abraço em Mary.
Tom gave Mary a hug.
Tom me deu um grande abraço.
Tom gave me a big hug.
Eu dei um abraço ao Tom.
I gave Tom a hug.
Estou um pouco apreensivo...Um abraço.
I am a little weary...I embrace you.
Eu quero dar te um abraço.
I want to give you a hug.
Saudação de chimpanzés com um abraço.
Greeting chimpanzees embracing.
Vamos tirar uma com um abraço.
Let's have one with your arm around him.
Um abraço! Donald, os teus presentes...
BBBBut, Donald, your presents!
Quando a abraço assim sintome bem.
When I hold you like this, I feel entirely well.
Dê um abraço a Sra. Horn.
Give my love to Mrs. Horn.
E anseiam por um abraço apaixonado?
And you're longing' for a fond embrace?
E realmente deem a eles um abraço.
And really do give them a hug.
Eu dei um grande abraço em Tom.
I gave Tom a huge hug.
Meu irmão te enviou um abraço caloroso.
My brother sends you his warm regards.
Elas parecem que estão congeladas num abraço.
They look like they're frozen in some embrace.
Boa noite. Dê um abraço no filho.
My love to little Johnny.
Eles parecem que estão congeladas em um abraço.
They look like they're frozen in some embrace.
Jane Chen Um abraço caloroso que salva vidas
Jane Chen A warm embrace that saves lives
Recebendo esta mensagem foi como ganhar um abraço.
Getting that text was like getting a hug.

 

Pesquisas relacionadas : Grande Abraço - Um Abraço - Abraço-se - Inovação Abraço - Droga Abraço - Um Abraço - Abraço Mortal - Realimentação Abraço - Criatividade Abraço - Abraço Forte