Tradução de "temer o pior" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Pior - tradução : Pior - tradução : Pior - tradução : Pior - tradução : Temer - tradução : Pior - tradução : Temer - tradução : Pior - tradução : Temer o pior - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
As pessoas começaram a temer o pior. | People began to fear the worst. |
Isso faz temer o pior para o futuro. | This does not bode well at all for the future. |
Estamos perante um foco altamente contagioso e em condições ambientais que levam a temer o pior. | We are facing an extremely virulent strain and the environmental conditions lead us to fear the worst. |
Outras minorias na Síria, como os cristãos, drusos e curdos, têm motivos para temer uma mudança para pior. | Other minorities in Syria, such as Christians, Druze, and Kurds, have reason to dread a change for the worse. |
Neste momento, porém, os países vizinhos do Zimbabué guardam um silêncio sepulcral, que do meu ponto de vista faz temer o pior. | At the moment, there is a deadly silence in the neighbouring countries which, in my opinion, is a very ominous development. |
Senhor Presidente, o debate sobre o Iraque que nos ofereceu no mês passado em Estrasburgo tinha nos feito temer o pior, a saber, a guerra. | Mr President, the debate on Iraq you provided us with last month in Strasbourg made us fear the worst, namely war. |
Prosseguem neste mesmo momento operações militares e os combates fazem razias em Bouaké, fazendo temer o pior para a população civil entre dois fogos. | Military operations are being carried out even as I speak and fighting is raging in Bouaké, leading us to fear the worst for the civil population caught up in the conflict. |
Klimova diz temer, na pior das hipóteses, que autoridades possam cometer excessos contra ela, a fim de colocá la na prisão. | Klimova says she fears, in the worst possible scenario, that authorities might pursue additional charges against her, in order to put her in prison. |
Isso, para quem temer o comparecimento perante Mim e temer a advertência. | This is for him who fears My station, and dreads My commination. |
Isso, para quem temer o comparecimento perante Mim e temer a advertência. | This is for him who fears standing before Me (on the Day of Resurrection or fears My Punishment) and also fears My Threat. |
Isso, para quem temer o comparecimento perante Mim e temer a advertência. | That is for him who fears My Majesty, and fears My threats. |
Isso, para quem temer o comparecimento perante Mim e temer a advertência. | That is the reward for him who fears to stand for reckoning and holds My threat in awe. |
Isso, para quem temer o comparecimento perante Mim e temer a advertência. | This is for him who feareth My Majesty and feareth My threats. |
Isso, para quem temer o comparecimento perante Mim e temer a advertência. | This promise is for someone who is awed to stand before Me and fears My threat. |
Isso, para quem temer o comparecimento perante Mim e temer a advertência. | This is for him who fears My station and fears My threat' |
Isso, para quem temer o comparecimento perante Mim e temer a advertência. | That is for he who fears My position and fears My threat. |
Isso, para quem temer o comparecimento perante Mim e temer a advertência. | This is for those who are afraid of Me and of My warning. |
Isso, para quem temer o comparecimento perante Mim e temer a advertência. | That is in store for anyone who is in awe of meeting Me, and who heeds My warnings. |
Isso, para quem temer o comparecimento perante Mim e temer a advertência. | This for such as fear the Time when they shall stand before My tribunal, such as fear the punishment denounced. |
Não há o que temer. | There's nothing to be afraid of. |
Não devemos temer o alargamento. | Enlargement is not something to be afraid of. |
Barnier diz que não devemos temer que a água fique mais cara, ou pior que isso, já que esta será regulada pelos mercados. | However, Mr Barnier says that we should not be afraid about the water getting more expensive or worse because it will all be regulated by the market. |
Deveis temer. | Be wary then. |
Se deve temer, tema o inexplodido. | If you must, fear the unexploded. |
Não há mais o que temer. | There is nothing more to fear. |
Não há nada o que temer. | Well, there's nothing to be afraid of. |
Porque deveria temer? | Why should you be afraid? |
É precisamente essa postura inexorável que nos faz temer pelo pior e os acontecimentos deste momento sublinham estas palavras por mim de registadas há algumas horas. | Precisely this unfeeling attitude is also making us fear the worst and current events are bearing out the words written by myself only a few hours ago. |
E tem bons motivos para o temer. | And she has good reason to fear you. |
Melhor você me temer | You better be scared |
Que motivo há para temer o referendo irlandês? | Why be afraid of the Irish referendum? |
Seria a pior hipocrisia, o pior erro. | It will be the worst kind of hypocrisy, the worst mistake of all. |
E depois disso vos faremos habitar a terra. Isso, para quem temer o comparecimento perante Mim e temer a advertência. | And indeed We will establish you in the land after them this is for him who fears to stand before Me and fears the commands of punishment declared by Me. |
E depois disso vos faremos habitar a terra. Isso, para quem temer o comparecimento perante Mim e temer a advertência. | and We will surely make you to dwell in the land after them that, for him who fears My station and fears My threat.' |
E depois disso vos faremos habitar a terra. Isso, para quem temer o comparecimento perante Mim e temer a advertência. | And We will surely cause you to dwell in the land after them that is for him who feareth standing before Me and feareth My threat. |
E depois disso vos faremos habitar a terra. Isso, para quem temer o comparecimento perante Mim e temer a advertência. | And most certainly We will settle you in the land after them this is for him who fears standing in My presence and who fears My threat. |
Miss?o Que mal, que miss?o temer o rapaz? | What evil mission, what mission fear the lad? |
Não tens nada a temer. | You have nothing to fear. |
Não há portanto que temer. | ... |
Não há nada a temer | Don't you worry |
Não há nada a temer. | We have nothing to worryabout. |
Não há nada que temer. | There's nothing to be frightened of. |
Ele está sempre a temer. | He's always afraid. |
Não tem nada que temer. | You have nothing more to fear. |
Jamais deves temer a morte. | You must never fear death. |
Pesquisas relacionadas : Temer O Futuro - Não Temer - Temer Sobre - Temer Com - Assumir O Pior - Nenhum O Pior - Espere O Pior