Tradução de "temperatura do leito" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Temperatura - tradução : Temperatura do leito - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O leito do rio mudou. O leito do rio mudou!
The riverbed's changed.
Este ano, infelizmente o leito do lago transformou em um leito seco e totalmente rachado.
This year, unfortunately the lakebed's turned into an absolute cracked dry bed.
Protejamse ao longo do leito do rio.
Take cover along the riverbed.
Cuidado, o leito do rio estará seco.
You'd better watch that riverbed, too. It's probably gonna be dry.
Tirada do leito do rio, Kali voltava ao rio.
Arisen from the bed of the river, Kali returns to the river.
E finalmente, o leito do oceno profundo seria visto.
And eventually, the deep sea floor would come into view.
Não é como as pedras no leito do rio.
Gold ain't like stones in a riverbed.
Nua! Nua no leito.
Naked in bed?
Não deveis recorrer ao veneno, estrangulaia no leito... no próprio leito que ela poluiu.
Do it not with poison. Strangle her in her bed, even the bed she hath contaminated.
E assim o conectoma é como o leito do córrego. Mas a metáfora é mais rica do que isso. Porque é verdade que o leito do córrego orienta o fluxo da água, mas no longo prazo, a água também reformula o leito do córrego.
And so the connectome is like bed of the stream but the metaphor is richer than that, because it's true that the stream bed guides the flow of the water, but over long timescales, the water also reshapes the bed of the stream.
Este é misturado na sua fase gasosa com 10 15 vezes o seu volume com vapor a alta temperatura e passado por um leito de catalisador sólido.
Ethylbenzene is mixed in the gas phase with 10 15 times its volume in high temperature steam, and passed over a solid catalyst bed.
Não esqueçam dessa fenda na Terra chamada de leito do córrego.
Do not forget that groove in the Earth called the stream bed.
É porque o hemisfério Norte é a região do leito do antigo oceano.
That's because the northern hemisphere is the region of the ancient ocean basin.
Ajoelheime no seu leito de morte.
I knelt by the bed of death.
Temperatura do corpo
increased
Foi escavado um túnel no leito do lago, mas o plano fracassou.
A tunnel was dug through the lake bed, but the plan was a failure.
Um leito de música livre e romântico
A free and romantic music player
Será que esse trem tem vagão leito?
Does this train have a sleeping car?
Acaso, não fizemos da terra um leito,
Did We not make the earth a spreading,
Acaso, não fizemos da terra um leito,
Did We not make the earth a bed?
Acaso, não fizemos da terra um leito,
Have We not made the earth as a cradle
Acaso, não fizemos da terra um leito,
Have We not made the earth an expanse.
Acaso, não fizemos da terra um leito,
Have We not made the earth as a bed,
Acaso, não fizemos da terra um leito,
Did We not make the earth a cradle?
Acaso, não fizemos da terra um leito,
Have We not made the earth an expanse,
Acaso, não fizemos da terra um leito,
Did We not make the earth a resting place?
Acaso, não fizemos da terra um leito,
Have We not made the earth a resting place?
Acaso, não fizemos da terra um leito,
Have We not made the earth as a place to rest
Acaso, não fizemos da terra um leito,
Have We not made the earth an even expanse?
Acaso, não fizemos da terra um leito,
Have We not spread the earth like a bed,
Acaso, não fizemos da terra um leito,
Have We not made the earth as a wide expanse,
um homem jazendo no leito da morte
...a man on his deathbed...
Vai para o seu leito de morte.
Go to thy death bed
Não vindes para o leito, meu senhor?
Will you come to bed, my lord?
O conectoma é então como o leito da corrente de água. Mas a metáfora é mais rica do que isso. Porque é verdade que o leito orienta o fluxo de água, mas, a longo prazo, a água também remodela o leito da corrente.
And so the connectome is like bed of the stream but the metaphor is richer than that, because it's true that the stream bed guides the flow of the water, but over long timescales, the water also reshapes the bed of the stream.
protecção e melhoria ecológica das zonas litorais e, na medida do possível, do leito do rio.
the protection and ecological improvement of coastal areas and, where possible, the river bed.
Ninguém viu a partir do leito que foi devidamente definido para quatro horas.
One saw from the bed that it was properly set for four o'clock.
Inflamação do leito da unha, onde a unha e a pele se unem
Inflammation of the nail bed where the nail and skin meet
temperatura do sol efectiva
effective sun temperature
temperatura do ar, K
temperature of the air, K
Esse é o leito de um lago seco.
This is a dry lake bed.
Talvez tenha se revelado no leito de morte.
Maybe he told us about himself on his deathbed.
Queres conseguir o leito ainda quente da viúva?
Aiming to climb into the widow's bed?
Leva este este leito morno ao teu pa.
Take this warm milk into your pa.
A instalação assenta num sistema de leito fluidificado.
The installation has a fluidised bed system.

 

Pesquisas relacionadas : Altura Do Leito - Expansão Do Leito - Elevação Do Leito - Profundidade Do Leito - Leito Do Oceano - Material Do Leito - Configuração Do Leito - Leito Do Riacho - Leito Do Lago - Leito Do Rio - Densidade Do Leito - Altura Do Leito - Leito Do Lago Seco - à Beira Do Leito