Tradução de "tempo para responder" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O tempo máximo permitido para responder. | Maximum time allowed to answer. |
Vou ficar por aqui, para ter tempo para responder ao debate no final. | I will stop now to allow myself some time to reply to the debate at the end. |
Posso responder às três ao mesmo tempo ou tenho de responder individualmente? | I can answer all three together, or do I have to answer each question individually? |
E se não tivermos tempo para lhes responder, retomaremos a questão posteriormente. | (The sitting closed at 7.00 p.m.) |
Estaremos em posição de responder às necessidades da indústria e responder a tempo? | Are we in a position to respond to the needs of the industry and respond in time? |
Se Pearl responder a tempo, teremos hipótese. | If Pearl acknowledges in time, we have a chance. |
Eles nos procuraram apresentando a proposta da CBF, nós pedimos um tempo para responder. | The Union submitted to us the CBF's proposal and we asked them for some time to make a decision about it. |
Finalmente tenho tempo para responder às correspondências que eu recebi durante estas três semanas. | Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. |
O Tom disse que não tinha tempo para responder a todas as minhas perguntas. | Tom said that he didn't have time to answer all my questions. |
O Tom disse que não tinha tempo para responder a todas as minhas perguntas. | Tom said he didn't have time to answer all of my questions. |
Devíamos, sem dúvida, conceder mais tempo amanhã, ao comissário, para responder adequadamente a este debate. | We should clearly make a decision to give ample time tomorrow to the Commissioner to reply adequately to this debate. |
Responder Para | Reply To |
Responder para | Reply To |
Responder para | Reply to |
Receio que não haja tempo para responder a essa pergunta se for tratada como pergunta n. 15. | I am afraid there may not be time to take it if it is taken as Question 15. |
Lamento que não haja tempo para responder a todas as perguntas formuladas, por razões que os colegas conhecem. | I regret that we have been unable to have answers to all the questions tabled for reasons which the Members will understand. |
É verdade que há casos em que demoramos muito tempo a responder. | It is true that we sometimes take a long time to reply. |
Não desejo responder pormenorizadamente às intervenções dos oradores. Aliás, nem tenho tempo. | I do not wish to reply in detail to the speakers, and moreover have no time to do so. |
O terceiro ponto é o tempo de disponibilidade, ou seja, o tempo durante o qual os condutores têm de estar disponíveis para responder a eventuais solicitações. | My third point concerns standby duty, i.e. the time during which drivers must be ready to take up work. |
Definir o Responder Para | Set Reply To To |
Responder para o Grupo... | Followup to Newsgroup... |
Trinta segundos para responder! | 30 seconds to reply. |
Modelos de metapopulação examinar a dinâmica dos fragmentos ao longo do tempo para responder perguntas sobre ecologia espacial e demográfica. | Metapopulation models examine patch dynamics over time to answer potential questions about spatial and demographic ecology. |
Deve ser feita uma avaliação do encargo para os inquiridos em termos físicos (tempo necessário para responder) e do número real de inquiridos. | An evaluation should be made of the burden on respondents in physical terms (time required for response) and of the actual number of respondents. |
Lamentavelmente não posso responder de forma exaustiva a estas questões por falta de tempo. | Unfortunately, I cannot answer all of that in detail due to lack of time. |
Acho que não vale a pena perder muito tempo a responder aos asnos criminosos. | I do not believe that it is worth wasting much time replying to criminal asses. |
Eu posso responder perguntas sobre meu filme, porém para vir aqui e falar por 18 minutos é muito tempo com certeza. | You know, I can answer questions about my movie, but for me to come up and talk for 18 minutes is a really long time. |
Será que quando o senhor comissário responder terá tempo para nos dizer se é ou não favorável à alteração n. 19? | I draw to the attention of Europe to the fact that Britain is the only major European Community country which does not have a State tobacco monopoly currently to oppose such a ban. |
Gostaria de lhe perguntar se, no caso de haver tempo para isso, o senhor Comissário Liikanen poderá responder à minha pergunta? | Can I ask you, if we have time, to allow Mr Liikanen to answer my question? |
Só será possível se sobrar algum tempo dos vinte minutos e se o senhor Comissário Liikanen estiver preparado para lhe responder. | It will only be possible if some of the twenty minutes remains and Mr Liikanen is prepared to answer it. |
Responder para a Lista... Message | Reply to Mailing List... |
Não tenho nada para responder. | There was nothing to answer. |
Vou chamar alguém para responder. | Nay, then, I'll set those to you that can speak. |
Estais pronto para me responder? | That's better. |
Preferia, Senhora Presidente se me permite , concluir aqui esta minha intervenção e permitir que sejam colocadas perguntas para que haja tempo para lhes responder. | However, I would prefer, Madam President, to stop at this point and allow questions to be asked so that I have time to answer them. |
Não posso responder isso, por que esta pergunta é difícil demais para responder. | I can't answer that, because that question is too difficult to answer. |
Se o tempo não mo desaconselhasse, gostaria de responder ao Sr. Patterson com alguns exemplos. | Mr Herman (PPE). (FR) Mr President, however much we may welcome the Commission's proposed directive, it is a deplorable fact that this is simply a way of preventing things from deteriorating further. |
Agora, pergunta me, porque é que o Governo espanhol levou tanto tempo a responder lhe? | Yet, you are asking me why the Spanish Government has taken so much time to give me a reply. |
No tempo de que disponho não posso responder a todas as questões aqui levantadas mas farei o possível por agrupá las e responder a uma ou duas. | But we have heard nothing about Skopje, just as we saw nothing in the statement by G7, where the Community had a presence through those of its Member States that belong to G7, on the subject of Skopje. |
L Mensagem Responder para a Lista... | L Message Reply to Mailing List... |
R Artigo Responder Para o Grupo | R Article Followup to Newsgroup |
Dou lhe três segundos para responder. | But I am going to give him three seconds. RG |
Está aqui para responder a perguntas. | You're here to answer questions. |
Precisamos portanto de tempo suficiente para que os locais de produção possam responder adequadamente às novas exigências para as máquinas, que estão referidas no Anexo IV. | So we need to give the standardization agencies sufficient time to ensure that the new requirements for the machines listed in Annex IV are properly satisfied. |
Oddy mesmo tempo, responder às perguntas mais significativas que me foram feitas ao longo do debate. | The report has been improved by many amendments in the Committee on Social Affairs which was logically the one responsible for the basic subject. |
Pesquisas relacionadas : Responder Tempo - Para Responder - Para Responder - Para Responder - Para Responder - Responder A Tempo - Tempo De Responder - Preparados Para Responder - Perguntas Para Responder - Pronto Para Responder - Prazo Para Responder - Concebida Para Responder - Responder Para Confirmar