Tradução de "tempo para responder" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Responder - tradução : Tempo - tradução : Tempo - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Tempo para responder - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O tempo máximo permitido para responder.
Maximum time allowed to answer.
Vou ficar por aqui, para ter tempo para responder ao debate no final.
I will stop now to allow myself some time to reply to the debate at the end.
Posso responder às três ao mesmo tempo ou tenho de responder individualmente?
I can answer all three together, or do I have to answer each question individually?
E se não tivermos tempo para lhes responder, retomaremos a questão posteriormente.
(The sitting closed at 7.00 p.m.)
Estaremos em posição de responder às necessidades da indústria e responder a tempo?
Are we in a position to respond to the needs of the industry and respond in time?
Se Pearl responder a tempo, teremos hipótese.
If Pearl acknowledges in time, we have a chance.
Eles nos procuraram apresentando a proposta da CBF, nós pedimos um tempo para responder.
The Union submitted to us the CBF's proposal and we asked them for some time to make a decision about it.
Finalmente tenho tempo para responder às correspondências que eu recebi durante estas três semanas.
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
O Tom disse que não tinha tempo para responder a todas as minhas perguntas.
Tom said that he didn't have time to answer all my questions.
O Tom disse que não tinha tempo para responder a todas as minhas perguntas.
Tom said he didn't have time to answer all of my questions.
Devíamos, sem dúvida, conceder mais tempo amanhã, ao comissário, para responder adequadamente a este debate.
We should clearly make a decision to give ample time tomorrow to the Commissioner to reply adequately to this debate.
Responder Para
Reply To
Responder para
Reply To
Responder para
Reply to
Receio que não haja tempo para responder a essa pergunta se for tratada como pergunta n. 15.
I am afraid there may not be time to take it if it is taken as Question 15.
Lamento que não haja tempo para responder a todas as perguntas formuladas, por razões que os colegas conhecem.
I regret that we have been unable to have answers to all the questions tabled for reasons which the Members will understand.
É verdade que há casos em que demoramos muito tempo a responder.
It is true that we sometimes take a long time to reply.
Não desejo responder pormenorizadamente às intervenções dos oradores. Aliás, nem tenho tempo.
I do not wish to reply in detail to the speakers, and moreover have no time to do so.
O terceiro ponto é o tempo de disponibilidade, ou seja, o tempo durante o qual os condutores têm de estar disponíveis para responder a eventuais solicitações.
My third point concerns standby duty, i.e. the time during which drivers must be ready to take up work.
Definir o Responder Para
Set Reply To To
Responder para o Grupo...
Followup to Newsgroup...
Trinta segundos para responder!
30 seconds to reply.
Modelos de metapopulação examinar a dinâmica dos fragmentos ao longo do tempo para responder perguntas sobre ecologia espacial e demográfica.
Metapopulation models examine patch dynamics over time to answer potential questions about spatial and demographic ecology.
Deve ser feita uma avaliação do encargo para os inquiridos em termos físicos (tempo necessário para responder) e do número real de inquiridos.
An evaluation should be made of the burden on respondents in physical terms (time required for response) and of the actual number of respondents.
Lamentavelmente não posso responder de forma exaustiva a estas questões por falta de tempo.
Unfortunately, I cannot answer all of that in detail due to lack of time.
Acho que não vale a pena perder muito tempo a responder aos asnos criminosos.
I do not believe that it is worth wasting much time replying to criminal asses.
Eu posso responder perguntas sobre meu filme, porém para vir aqui e falar por 18 minutos é muito tempo com certeza.
You know, I can answer questions about my movie, but for me to come up and talk for 18 minutes is a really long time.
Será que quando o senhor comissário responder terá tempo para nos dizer se é ou não favorável à alteração n. 19?
I draw to the attention of Europe to the fact that Britain is the only major European Community country which does not have a State tobacco monopoly currently to oppose such a ban.
Gostaria de lhe perguntar se, no caso de haver tempo para isso, o senhor Comissário Liikanen poderá responder à minha pergunta?
Can I ask you, if we have time, to allow Mr Liikanen to answer my question?
Só será possível se sobrar algum tempo dos vinte minutos e se o senhor Comissário Liikanen estiver preparado para lhe responder.
It will only be possible if some of the twenty minutes remains and Mr Liikanen is prepared to answer it.
Responder para a Lista... Message
Reply to Mailing List...
Não tenho nada para responder.
There was nothing to answer.
Vou chamar alguém para responder.
Nay, then, I'll set those to you that can speak.
Estais pronto para me responder?
That's better.
Preferia, Senhora Presidente se me permite , concluir aqui esta minha intervenção e permitir que sejam colocadas perguntas para que haja tempo para lhes responder.
However, I would prefer, Madam President, to stop at this point and allow questions to be asked so that I have time to answer them.
Não posso responder isso, por que esta pergunta é difícil demais para responder.
I can't answer that, because that question is too difficult to answer.
Se o tempo não mo desaconselhasse, gostaria de responder ao Sr. Patterson com alguns exemplos.
Mr Herman (PPE). (FR) Mr President, however much we may welcome the Commission's proposed directive, it is a deplorable fact that this is simply a way of preventing things from deteriorating further.
Agora, pergunta me, porque é que o Governo espanhol levou tanto tempo a responder lhe?
Yet, you are asking me why the Spanish Government has taken so much time to give me a reply.
No tempo de que disponho não posso responder a todas as questões aqui levantadas mas farei o possível por agrupá las e responder a uma ou duas.
But we have heard nothing about Skopje, just as we saw nothing in the statement by G7, where the Community had a presence through those of its Member States that belong to G7, on the subject of Skopje.
L Mensagem Responder para a Lista...
L Message Reply to Mailing List...
R Artigo Responder Para o Grupo
R Article Followup to Newsgroup
Dou lhe três segundos para responder.
But I am going to give him three seconds. RG
Está aqui para responder a perguntas.
You're here to answer questions.
Precisamos portanto de tempo suficiente para que os locais de produção possam responder adequadamente às novas exigências para as máquinas, que estão referidas no Anexo IV.
So we need to give the standardization agencies sufficient time to ensure that the new requirements for the machines listed in Annex IV are properly satisfied.
Oddy mesmo tempo, responder às perguntas mais significativas que me foram feitas ao longo do debate.
The report has been improved by many amendments in the Committee on Social Affairs which was logically the one responsible for the basic subject.

 

Pesquisas relacionadas : Responder Tempo - Para Responder - Para Responder - Para Responder - Para Responder - Responder A Tempo - Tempo De Responder - Preparados Para Responder - Perguntas Para Responder - Pronto Para Responder - Prazo Para Responder - Concebida Para Responder - Responder Para Confirmar