Tradução de "tentando o seu melhor" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Melhor - tradução : Melhor - tradução : Melhor - tradução : Tentando - tradução : Melhor - tradução : Melhor - tradução : Melhor - tradução : Tentando o seu melhor - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ou seja, apenas estão tentando fazer o que pensam ser do seu melhor interesse.
That is, they are just trying to do what they think is in their own best interest.
Tentando fazer a melhor decisão.
Trying to make a better decision.
Estou tentando pensar em um plano melhor.
I'm trying to think of better plan.
Estou sempre tentando encontrar o melhor meio de contar cada história.
I'm always trying to find the best way to tell each story.
Direito? Ficar mudando o que estou fazendo tentando encontrar algo melhor.
I keep changing what I'm doing trying to find something better.
Estou tentando meu melhor para desenhar uma linha reta.
I'm trying my best to draw a straight line.
Esta tentando salvar seu pescoço.
He's lying to save his neck.
Você acha que eu não estou tentando fazer o melhor que eu posso?
Do you think that I'm not trying my hardest?
Nós estamos apenas tentando encontrar a melhor estimativa para isso.
We are just trying to find our best estimator for it.
Eles estavam tentando, espécie de, fazer o seu dinheiro.
They were trying to, sort of, make their money.
Ele está tentando justificar seu ato.
He is trying to justify his act.
Finalmente, a terceira coisa. Estou tentando me tornar uma pessoa melhor.
Finally, the third thing. I'm trying to become a better person.
O capital paciente funciona entre os dois extremos, tentando obter o melhor de ambos os lados.
Patient capital works between, and tries to take the best of both.
Estamos tentando fazer contacto com o seu carro pelo rádio.
We've been trying to reach his car by shortwave right along.
O que quero dizer é, não estou tentando provar que sistema de transporte é melhor.
What I'm trying to say is, I'm not trying to prove which system of transport is better.
Tom está tentando manter seu peso baixo.
Tom is trying to keep his weight down.
Depois de todos esses anos tentando fazer um mundo melhor, nós falhamos.
And to say all these years of trying to make a better world, and we have failed.
Gostava que o seu melhor fosse melhor.
I only wish your best were a little better.
Porque se você está tentando convencer Clinton e tentando convencer o público em geral para tentar convencer Clinton, nada é melhor do que citando Clinton próprio.
Because if you're trying to convince Clinton and trying to convince the general public to try to convince Clinton, there's nothing better than quoting Clinton himself. I mean, after all, Clinton can't say, I'm not an authority.
Era da sua esposa, senhora Curtis, tentando achar o seu paradeiro.
lt was his wife, Mrs. Curtis... ...who tried to engage you today.
Comerá melhor, viverá melhor, dê o seu nome.
You wanna eat better, live better, give your name.
Faça o seu melhor!
Do your best.
Faça o seu melhor!
Do your best!
Faça o seu melhor.
Do your very best.
Faça o seu melhor.
Give it your best shot.
Tente o seu melhor.
Try your best.
O seu era melhor.
Yours was better.
O seu é melhor.
Yours is better.
Faziam o seu melhor.
Did their best, you know.
Faça o seu melhor.
Goodbye
'Importante sem importância sem importância importante ' como se estivesse tentando que palavra soava melhor.
'important unimportant unimportant important ' as if he were trying which word sounded best.
Não, a Polónia merece melhor do que um acolhimento com condições o seu passado é o seu melhor passaporte, a sua dignidade o seu melhor advogado.
No, Poland deserves better than a conditional welcome. Its past is its best passport, and its dignity its best argument.
Quanto tempo você gastou no espelho, cada dia, praticando seu olhar sardónico, seu olhar sério, tentando parecer com o Sean Connery, como eu fazia, tentando elevar apenas uma sobrancelha.
How long did you spend looking in the mirror every day, practicing your sardonic look, practicing your serious look, trying to look like Sean Connery, as I did, trying to raise one eyebrow?
Faça apenas o seu melhor.
Just do your best.
Traga o seu melhor jogo.
Bring your best game.
Você fez o seu melhor?
Did you do your best?
Dê o seu melhor, Tom.
Do your best, Tom.
Você fez o seu melhor.
You did your best.
Tentando recuperar o terreno perdido, ele se feriu, quando seu cavalo foi baleado.
He was injured while trying to recover the lost ground, when his horse was shot under him.
Têm feito sentir o seu peso na OMC, tentando submeter as democracias emergentes?
Have they been throwing their weight around the WTO trying to bully the emerging democracies into submission?
Melhor ar significa também melhor ambiente, o que por seu turno significa melhor saúde.
Better air also means a better environment, which in turn means better health.
Seu enredo se baseia em Madonna tentando contar para seu pai sobre sua gravidez.
It portrayed a storyline where Madonna is trying to tell her father about her pregnancy.
Eu estava pesquisando por aí tentando encontrar a melhor escola que melhor se adequasse às minhas necessidades e, bem, este rapaz, o amigo do meu amigo, me disse que o ULearn era a melhor opção.
I was searching around trying to find the best academy which best suited my needs and, well, this boy, the friend of my friend, told me that ULearn was the best option.
Cada ministro fez o seu melhor.
Individual ministers did their best.
Eu sou o seu melhor amigo.
I'm your best friend.

 

Pesquisas relacionadas : Tentando O Meu Melhor - O Seu Melhor - O Seu Melhor - Tentando Nosso Melhor - Seu Melhor - Seu Melhor - Seu Melhor - Fazer O Seu Melhor - Fazendo O Seu Melhor - Fazendo O Seu Melhor - Fazendo O Seu Melhor - Deu O Seu Melhor - Procurando O Seu Melhor - Fez O Seu Melhor