Tradução de "ter impacto" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E vai ter impacto. | And it's going to have an impact. |
Ter um potencial impacto de dimensão transnacional. | have transnational potential. |
Portanto, pequenas mudanças podem ter um grande impacto. | So very small changes can have a big impact. |
Afinitor pode ter um impacto na fertilidade feminina. | Afinitor may have an impact on female fertility. |
Panitumumab pode ter impacto na capacidade da mulher engravidar. | Panitumumab may impact the ability of a woman to become pregnant. |
Dois elementos podem ter um importante impacto na concorrência. | Two of them might have a major impact on competition. |
Formas de organização podem ter grande impacto na natureza humana. | Forms of organization can have a profound impact on human nature. |
O panitumumab pode ter impacto na capacidade da mulher engravidar. | Panitumumab may impact the ability of a woman to become pregnant. |
E desse modo, posso ter um maior impacto no mundo. | Thank you. And that way I can have a greater impact on the world. |
Odomzo pode ter impacto na fertilidade em homens e mulheres. | Odomzo may have an impact on fertility in men and women. |
Pode ter um impacto considerável, mas só em determinadas condições. | It can have a significant impact, but only under certain conditions. |
Então isto podia ter um impacto negativo em toda a população. | So it could have a negative impact on the whole population. |
O estresse pode ter um enorme impacto negativo na sua saúde. | Stress can have an enormous negative impact on your health. |
Estes teus actos de heroísmo patriótico vão ter um grande impacto. | These starspangled heroics of yours will blow it a mile high. |
Não ter um impacto negativo significativo sobre a competitividade da indústria | there shall be no significant negative impact on industry's competitiveness |
E que dessa forma eu posso ter um impacto maior no mundo. | And that way I can have a greater impact on the world. |
Quando sejam recebidas novas informações que possam ter um impacto nas actuais | When new information is received that may impact on the current Safety Specification, |
Agora pensem no impacto que isto vai ter na nossas vida diária. | Now think about the impact that this is going to have on our daily lives. |
Nos ensaios clínicos, albiglutido não demonstrou ter impacto na segurança da sinvastatina. | Albiglutide showed no impact on the safety of simvastatin in clinical studies. |
No entanto, este facto parece não ter qualquer impacto no controlo glicémico. | However, this does not appear to have any impact on glycaemic control. |
Demonstrou igualmente ter um impacto benéfico na qualidade de vida dos doentes. | It has also been shown to have a beneficial impact on the quality of life of patients. |
O compromisso renal grave não demonstrou ter impacto na farmacocinética da teriflunomida. | Severe renal impairment had no impact on the pharmacokinetic of teriflunomide. |
o impacto que o presente Acordo pode ter no ambiente e as formas de reforçar, prevenir ou atenuar esse impacto, tendo em conta eventuais avaliações de impacto realizadas pelas Partes | Each Party shall promote public awareness of its environmental law, as well as enforcement and compliance procedures, by ensuring the availability of information to stakeholders. |
Quando for recebida nova informação que possa ter impacto nas actuais especificações de | When new information is received that may impact on the current Safety Specification, |
Sempre que seja recebida nova informação que possa ter impacto nas Especificações de | |
quando existe informação nova que pode ter impacto na actual Especificação de Segurança, | when new information is received that may impact on the current Safety Specification, |
Quando é recebida informação nova que possa ter impacto nas actuais especificações de | When new information is received that may impact on the current Safety Specification, |
Sempre que sejam recebidas novas informações que possam ter impacto sobre a actual | When new information is received that may impact on the current Safety Specification, |
Quando for recebida nova informação que possa ter impacto nas actuais Especificações de | When new information is received that may impact on the current Safety Specification, |
Demorava todo esse tempo para alguém ter algum impacto e obter alguma resposta. | It took that long for anyone to have any impact and get some feedback. |
Consideramos que os incentivos financeiros podem ter um impacto negativo no desempenho global. | We find that financial incentives can result in a negative impact on overall performance. |
Quando for recebida nova informação que possa ter impacto nas actuais Especificações de | When new information is received that may impact on the current Safety Specification, Pharmacovigilance Plan or risk minimisation activities |
No entanto, o seu impacto não foi tão significativo como poderia ter sido. | However, its impact was not as significant as it might have been.Described at thetime by the German MEP,Mr F.L.von Stauffenberg |
Fundamentalmente devido ao impacto positivo que as medidas fiscais possam ter na Alemanha. | Basically, because of the positive impact that the tax measures may have in Germany. |
O pacote vai ter um impacto positivo no sector de muitas maneiras diferentes. | The package will have a positive impact on the sector in a number of different ways. |
De outro modo, será muito difícil pensar em ter algum impacto em Saddam. | Otherwise it will be extremely difficult to make any impact on Saddam Hussein. |
Isso justifica se, uma vez que ela pode ter um impacto social significativo. | This is justified, as it can have a major social impact. |
As alterações nos preços do petróleo podem ter um impacto sobre as três componentes . | Changes in oil prices may have an impact on all three components . |
Esse resultado poderia ter um impacto muito negativo nos movimentos Islamitas de outras paragens. | That outcome could have a very negative impact on Islamist movements elsewhere. |
Quando for recebida nova informação que possa ter impacto na actual Especificação de Segurança, | In addition, an updated RMP should be submitted |
Quando é recebida uma nova informação que possa ter impacto nas actuais Especificações de | When new information is received that may impact on the current Safety Specification, |
Mas é a primeira vez que isso está a ter um impacto económico considerável. | It's that it's the first time that it's having major economic impact. |
Como os incentivam com base no impacto que estão a ter nessas aldeias remotas? | How do you incent them based on the impact that they're getting out in those remote villages? |
O compromisso hepático ligeiro e moderado não demonstrou ter impacto na farmacocinética da teriflunomida. | Mild and moderate hepatic impairment had no impact on the pharmacokinetic of teriflunomide. |
Esta redução na exposição de atazanavir pode ter impacto negativo na eficácia de atazanavir. | This decrease in atazanavir exposure might negatively impact the efficacy of atazanavir. |
Pesquisas relacionadas : Pode Ter Impacto - Pode Ter Impacto - Ter Um Impacto - Ter Um Impacto - Ter Mais Impacto - Ter Um Impacto - Ter Um Impacto - Pode Ter Impacto - Pode Ter Impacto - Poderia Ter Impacto - Ter Algum Impacto - Ter Um Impacto Negativo - Ter Um Impacto Significativo - Que Podem Ter Impacto