Tradução de "ter algum impacto" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Impacto - tradução : Algum - tradução : Ter algum impacto - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Demorava todo esse tempo para alguém ter algum impacto e obter alguma resposta. | It took that long for anyone to have any impact and get some feedback. |
De outro modo, será muito difícil pensar em ter algum impacto em Saddam. | Otherwise it will be extremely difficult to make any impact on Saddam Hussein. |
Algum impacto poderá também ter se relacionado com a apreciação de moedas da área do euro . | Some of the impact may also have been related to the appreciation of euro area currencies . |
E vai ter impacto. | And it's going to have an impact. |
Contribuímos para programas nestas regiões que têm algum impacto ecológico. | We are contributing to programmes in the region which have some ecological impact. |
Posso ter algum? | May I have some? |
É necessário evitar que este cenário se concretize, porque o alargamento não deve ter, em caso algum, um impacto negativo sobre estas regiões. | This must be prevented, because enlargement must not under any circumstances have a negative impact on these areas. |
Vamos ver se isto tem algum impacto nas ações das pessoas. | We're going to see if this has an effect on what people do. |
Deves ter algum desejo. | There must be something your little heart desires. |
Pode ter algum significado. | It may mean something. |
Quando forem recebidas novas informações que possam ter algum impacto nas actuais Especificações de Segurança, Plano de Farmacovigilância ou actividades de minimização dos riscos | When new information is received that may impact on the current Safety Specification, Pharmacovigilance Plan or risk minimisation activities |
Vai ter algum concurso, competição, tem algum parque aqui? | Is there any contest or competition taking place, is there any park around here? |
Depois de 10 anos não haverá algum impacto do aparecimento da Kemar. | After 10 years there will be no impact on the emergence of Kemar. |
Não apoiaremos sistema fiscal algum que tenha impacto social ou económico negativo. | There is no way Mrs Ernst de la Graete can argue that at the same time as putting up taxes which increase the cost of living for the poorer people you are also making the tax system less regressive. |
Ter um potencial impacto de dimensão transnacional. | have transnational potential. |
Posso ter algum doce, Barbra? | Can I have some candy, Barbra? |
Preciso ter algum espaço limpo. | I need to get some space cleaned out. |
Pareceu ter algum sentido. Heathcliff... | Seemed to make some points. |
Devo ter dado algum golpe. | I must have struck her. |
Deve ter tido algum problema. | He must have run into trouble. |
Afinal de contas, a maioria das actividades humanas tem algum impacto no ambiente. | After all, most human activities have some impact on the environment. |
Portanto, pequenas mudanças podem ter um grande impacto. | So very small changes can have a big impact. |
Afinitor pode ter um impacto na fertilidade feminina. | Afinitor may have an impact on female fertility. |
Eu devo ter algum poder telecinética. | I must have some telekinetic power. |
Assim, deve ter havido algum engano. | It is true that all the Community's policies must work together to attain this goal. |
Algum ladrão deve ter tentado roubálo. | Probably thief try to steal it. |
Que devo ter tido algum acidente. | That an accident might have happened to me. |
Deve ir ter a algum lado. | It must lead somewhere. |
Podia ter chegado a algum lado. | He might have really got somewhere. |
Ele deve ter algum objectivo para ter tomado o avião. | He must have had some purpose in taking the plane. |
Então seria possível começarmos a ver algum impacto sobre os problemas regionais da Comunidade. | Then we might begin to see some sort of impact on the regional problems of the Community. |
Panitumumab pode ter impacto na capacidade da mulher engravidar. | Panitumumab may impact the ability of a woman to become pregnant. |
Dois elementos podem ter um importante impacto na concorrência. | Two of them might have a major impact on competition. |
Conseguimos realizar alguma coisa em concreto para nos ajudar a ter algum impacto na existência do dia a dia e na qualidade de vida das pessoas com deficiência? | Have we been able to achieve anything concrete that could help us to have an impact on the day to day existence and quality of life of disabled people? |
JA Ah, por favor. Deve ter algum. | JA Oh, come on. There must be some. |
Eu gostaria muito de ter algum reconhecimento. | I would really like some acknowledgement. |
Felicito me por ter havido algum progresso. | I am pleased that there has been some progress. |
Sim, talvez eu deva ter algum Valerian. | Yeah, maybe I should take some Valerian. |
Algum dia nós vamos ter aquela fazenda... | Someday were gonna have that farm. |
Formas de organização podem ter grande impacto na natureza humana. | Forms of organization can have a profound impact on human nature. |
O panitumumab pode ter impacto na capacidade da mulher engravidar. | Panitumumab may impact the ability of a woman to become pregnant. |
E desse modo, posso ter um maior impacto no mundo. | Thank you. And that way I can have a greater impact on the world. |
Odomzo pode ter impacto na fertilidade em homens e mulheres. | Odomzo may have an impact on fertility in men and women. |
Pode ter um impacto considerável, mas só em determinadas condições. | It can have a significant impact, but only under certain conditions. |
Vamos, devemos ter algum divertimento agora! pensou Alice. | 'Come, we shall have some fun now!' thought Alice. |
Pesquisas relacionadas : Algum Impacto - Ter Impacto - Ter Algum Conhecimento - Ter Algum Bolo - Ter Algum Mérito - Ter Algum Risco - Ter Algum Espaço - Ter Algum Jantar - Pode Ter Impacto - Pode Ter Impacto - Ter Um Impacto - Ter Um Impacto - Ter Mais Impacto - Ter Um Impacto