Tradução de "ter algum mérito" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mérito - tradução : Algum - tradução : Ter algum mérito - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

És um amor! Dáme algum mérito a mim também.
You are a darling!
O que você quer de mim... algum tipo de crachá de mérito?
What do you want from me.. some sort of merit badge?
As decisões estrangeiras não podem, em caso algum, ser objeto de revisão de mérito.
If the outcome of proceedings in a court of a State bound by this Convention depends on the determination of an incidental question of recognition that court shall have jurisdiction over that question.
Por este motivo, considero que o relatório sobre carnes de ovino e caprino a cuja votação acabámos de proceder agora de manhã poderá ter algum mérito.
For this reason I believe there may be some merit in the sheepmeat report we have just voted on this morning.
Investir dinheiro em sua casa tem algum mérito quando é hora de vendê la, você pode conseguir algum dinheiro a mais.
Investing money in your home has some merit when it is time to sell it you can get more money.
Lord Inglewood tem o mérito de ter entrado nesta história complicada.
(Parliament approved the request for an early vote)
Posso ter algum?
May I have some?
No segundo livro, ele tenta provar que o valentianismo não tem mérito algum em suas doutrinas.
In Book II he attempts to provide proof that Valentinianism contains no merit in terms of its doctrines.
Deves ter algum desejo.
There must be something your little heart desires.
Pode ter algum significado.
It may mean something.
Vai ter algum concurso, competição, tem algum parque aqui?
Is there any contest or competition taking place, is there any park around here?
Posso ter algum doce, Barbra?
Can I have some candy, Barbra?
Preciso ter algum espaço limpo.
I need to get some space cleaned out.
Pareceu ter algum sentido. Heathcliff...
Seemed to make some points.
Devo ter dado algum golpe.
I must have struck her.
Deve ter tido algum problema.
He must have run into trouble.
É grande mérito seu ter conseguido inscrever esta matéria tão importante na agenda europeia.
The fact that she managed to put this important topic on the European agenda is a huge achievement.
O Cavaleiro do Mérito Agrícola e do Mérito Nacional.
O Knight of the Order of Agricultural Merit Knight of the National Order of Merit.
Eu devo ter algum poder telecinética.
I must have some telekinetic power.
Assim, deve ter havido algum engano.
It is true that all the Community's policies must work together to attain this goal.
Algum ladrão deve ter tentado roubálo.
Probably thief try to steal it.
Que devo ter tido algum acidente.
That an accident might have happened to me.
Deve ir ter a algum lado.
It must lead somewhere.
Podia ter chegado a algum lado.
He might have really got somewhere.
Quaisquer outras boxes que possamos ter têm de fundamentar se em provas científicas de mérito.
The problem we are facing, of course, is that big is beautiful in the fishing world at the moment.
Ele deve ter algum objectivo para ter tomado o avião.
He must have had some purpose in taking the plane.
Mas a ideia tem um mérito ideia tem um mérito.
But the idea has a merit. The idea has a merit.
JA Ah, por favor. Deve ter algum.
JA Oh, come on. There must be some.
Eu gostaria muito de ter algum reconhecimento.
I would really like some acknowledgement.
Felicito me por ter havido algum progresso.
I am pleased that there has been some progress.
Sim, talvez eu deva ter algum Valerian.
Yeah, maybe I should take some Valerian.
Algum dia nós vamos ter aquela fazenda...
Someday were gonna have that farm.
O Cruz Federal do Mérito, Medalha de prata Municipal do Mérito.
O Federal Order of Merit Municipal Medal of Merit (Silver).
O Oficial do Mérito Agrícola e Cavaleiro da Ordem do Mérito.
O Officer of the Order of Agricultural Merit Knight of the National Order of Merit.
Todos têm mérito.
Everyone deserves credit.
Jornalistas de mérito!
How do you do?
Apreciação do mérito
Judging merit
A senhora deputada Theato tem o mérito de ter estabelecido as importantes linhas de ligação ao orçamento.
I would also thank the rapporteur and Parliament for delivering the opinion without delay.
(FR) Tenho de admitir que este relatório tem, desde já, um mérito o de me ter divertido.
(FR) I have to admit that this report already has one merit it amused me.
O mérito do relator, consiste em ter feito uma espécie de inventário no âmbito até agora delineado e ter indicado hipóteses de solução.
We fully agree with the general approach.
Mas creio também que temos de atribuir algum mérito ao presidente de Klerk por aquilo que tem feito ao longo do último ano.
But I think also that we must give recognition to President De Klerk for what he has done over the past year.
Vamos, devemos ter algum divertimento agora! pensou Alice.
'Come, we shall have some fun now!' thought Alice.
'Se eu pudesse ter algum tipo de sinal'
I think we'd better wait a while . Godtfred could see that something had to be done. He needed a bigger place to display the LEGO models.
Algum aldeão deve ter falado do caçador americano.
Some villager must have told them about the American hunter.
Eu devo ter ido lá faz algum tempo.
I must go there some time.

 

Pesquisas relacionadas : Algum Mérito - Tem Algum Mérito - Ter Algum Conhecimento - Ter Algum Bolo - Ter Algum Risco - Ter Algum Espaço - Ter Algum Impacto - Ter Algum Jantar - Mérito Técnico - Mérito Legal - Orçamento Mérito - Mérito Individual