Tradução de "ter outra chance" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Chance - tradução : Ter outra chance - tradução : Ter outra chance - tradução : Ter outra chance - tradução : Ter outra chance - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tom merece outra chance.
Tom deserves another chance.
Dê me uma outra chance.
Give me another chance.
Apenas queria uma outra chance.
I just wanted another chance.
Eu preciso de outra chance.
I need another chance.
Tom me deu outra chance.
Tom gave me another chance.
Por favor, me dê outra chance.
Please give me another chance.
Eu apenes queria uma outra chance.
I just wanted another chance.
Darei uma outra chance para ele.
I'll give him another chance.
Ou diga, quando vir o castigo Se pudesse Ter outra chance, seria, então, um dos benfeitores!
Or say on seeing the punishment If I could only return I would be among the good.
Ou diga, quando vir o castigo Se pudesse Ter outra chance, seria, então, um dos benfeitores!
Or (so that no soul) may say when it beholds the punishment, If only I may be sent back, so that I may do good deeds!
Ou diga, quando vir o castigo Se pudesse Ter outra chance, seria, então, um dos benfeitores!
it should say, when it sees the chastisement, 'O that I might return again, and be among the good doers.'
Ou diga, quando vir o castigo Se pudesse Ter outra chance, seria, então, um dos benfeitores!
Or lest it should say, when it will behold the torment were there for me a return I would be of the well doers.
Ou diga, quando vir o castigo Se pudesse Ter outra chance, seria, então, um dos benfeitores!
Or (lest) he should say when he sees the torment If only I had another chance (to return to the world) then I should indeed be among the Muhsinun (good doers see V. 2 112).
Ou diga, quando vir o castigo Se pudesse Ter outra chance, seria, então, um dos benfeitores!
Or say, when it sees the penalty, If only I had another chance, I would be of the virtuous.
Ou diga, quando vir o castigo Se pudesse Ter outra chance, seria, então, um dos benfeitores!
or lest he should say, when he sees the chastisement O that I might return again, and be among those who do good.
Ou diga, quando vir o castigo Se pudesse Ter outra chance, seria, então, um dos benfeitores!
Or should say, when it seeth the doom Oh, that I had but a second chance that I might be among the righteous!
Ou diga, quando vir o castigo Se pudesse Ter outra chance, seria, então, um dos benfeitores!
Or say, when he sights the punishment, If only there were a second chance for me, I would be among the virtuous!
Ou diga, quando vir o castigo Se pudesse Ter outra chance, seria, então, um dos benfeitores!
Or, lest when it sees the punishment should say 'O that I might return, and be among those that did good'
Ou diga, quando vir o castigo Se pudesse Ter outra chance, seria, então, um dos benfeitores!
Or lest it say when it sees the punishment, If only I had another turn so I could be among the doers of good.
Ou diga, quando vir o castigo Se pudesse Ter outra chance, seria, então, um dos benfeitores!
Or, on seeing the torment, it would say, Would I have the opportunity, this time I would certainly become a pious person .
Ou diga, quando vir o castigo Se pudesse Ter outra chance, seria, então, um dos benfeitores!
Or it should say when it sees the punishment Were there only a returning for me, I should be of the doers of good.
Ou diga, quando vir o castigo Se pudesse Ter outra chance, seria, então, um dos benfeitores!
Or, he may say as he sees the punishment, Would that I had a second chance, so that I could be among the doers of good.
Ou diga, quando vir o castigo Se pudesse Ter outra chance, seria, então, um dos benfeitores!
Or (lest) it should say when it (actually) sees the penalty 'If only I had another chance, I should certainly be among those who do good!'
Tom está dando outra chance a Mary.
Tom is giving Mary another chance.
Você tem que me dar outra chance.
You've got to give me another chance.
Eu darei uma outra chance para ele.
I'll give him another chance.
Tom teve outra chance para fazer isso.
Tom got another chance to do that.
Talvez não tenhamos outra chance de vêla.
We may not get another chance to see it.
Que chance teremos, mas não há outra escolha.
That's a chance we'll have to take.
Tu tiveste a tua chance de ser outra coisa.
You had your chance to be something else.
Mesmo se você falhar desta vez, você terá outra chance.
Even if you fail this time, you'll have another chance.
Você pode ter a chance de fazer a diferença.
You may have the chance to make a difference.
Eu deveria ter beijado você quando tive a chance.
I should've kissed you when I had the chance.
Eu deveria ter estudado francês quando tive a chance.
I should've studied French when I had the chance.
Tom não vai ter a chance de fazer isso.
Tom won't have the chance to do that.
É uma maravilha ele ter deixado passar a chance.
It's a wonder he passed up the chance.
Deveria dar outra chance para ele, ele vai dar o melhor dele.
Should he be given another chance, he would do his best.
Talvez, a menos que lhe dê, outra chance de pegálo a si!
Maybe, unless you give him another chance to outdraw you!
Se isso tiver uma chance de 60 de sucesso, isso terá que ter a chance de 40 de fracasso.
If this is 60 chance of success there has to be a 40 chance of failure.
Então tivemos muita sorte por ter essa chance de trabalhar.
And so we've been very lucky to have a chance to work.
Vão ter a chance de morrer dentro de suas portas.
You'II get a chance yet to die with your boots on!
O crime está na chance de eu ter nascido hebreu.
The crime lies in the chance that I was born a Hebrew.
Você não terá outra chance de fazer isso até o mês que vem.
You won't get another chance to do that until next month.
Vocês sabem, é a primeira vez que vamos conseguir ter a chance de ter redundancia planetaria. Como se fosse uma chance de fazer um backup da biosfera
You know, it's the first time that we're going to have a chance to have planetary redundancy, a chance to, if you would, back up the biosphere.
Penelope criou coisas que Odisseu vai ter a chance de ter seu arco na mão.
Penelope has set up things such that Odysseus will have a chance to have his bow in his hand.

 

Pesquisas relacionadas : Outra Chance - Dar Outra Chance - Ter Uma Chance - Ter Uma Chance - Chance De Ter - Ter Toda Chance - Ter Sua Chance - Ter Uma Chance - Ter A Chance - Ter Uma Chance - Ter A Chance