Tradução de "testemunha imparcial" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Imparcial - tradução : Testemunha - tradução : Testemunha imparcial - tradução : Imparcial - tradução : Imparcial - tradução : Imparcial - tradução : Testemunha - tradução : Testemunha - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tom é imparcial.
Tom is impartial.
Você é imparcial.
You're unbiased.
De forma justa e imparcial?
Is it just and fair?
Eu tenho de ser imparcial.
I have to be impartial.
Um apoio imparcial para todos?
An unbiased support for everyone?
Testemunha!
Witness...
Sei que o Tom será imparcial.
I know Tom will be impartial.
Sei que o Tom será imparcial.
I know that Tom will be impartial.
Não, só quis ser totalmente imparcial.
No, I just wanted to be absolutely impartial.
Chamo a depor uma testemunha ocular, a única testemunha.
I will now call to the stand an eyewitness, the only eyewitness.
Próxima testemunha.
Next witness.
Boa testemunha...
That's a great witness.
Foi testemunha?
Were you a witness?
Como testemunha?
A witness?
Próxima testemunha.
Next witness.
Você realmente acha que Tom é imparcial?
Do you really think Tom is unbiased?
Eu sei que o Tom será imparcial.
I know Tom will be impartial.
Sei que o Tom vai ser imparcial.
I know Tom will be impartial.
Eu sei que o Tom será imparcial.
I know that Tom will be impartial.
Sei que o Tom vai ser imparcial.
I know that Tom will be impartial.
A ajuda é concedida de forma imparcial.
The aid is granted impartially.
A posição da Presidência foi completamente imparcial.
The Presidency s position has been totally impartial.
Há alguma testemunha?
Are there any witnesses?
Há uma testemunha.
There's a witness.
Havia uma testemunha.
There was a witness.
Houve alguma testemunha?
Were there any witnesses?
Retirem a testemunha.
Remove the witness.
Ena, que testemunha!
And what a witness.
Tenho uma testemunha.
I do have a witness.
A próxima testemunha.
Next witness.
Tragam a testemunha.
Herald, call the first witness.
Manipulação de testemunha.
He's leading the witness.
Precisas uma testemunha.
You need a witness.
Direito à acção e a um tribunal imparcial
Right to an effective remedy and to a fair trial
Eu sei que o Tom vai ser imparcial.
I know Tom will be impartial.
Eu sei que o Tom vai ser imparcial.
I know that Tom will be impartial.
Tem, repito, de ser neutro, equitativo e imparcial.
It must, I repeat, be neutral, fair and impartial.
O prémio da rosa foi uma decisão imparcial?
This rose award, it's your unprejudiced decision?
A testemunha verdadeira não mentirá a testemunha falsa, porém, se desboca em mentiras.
A truthful witness will not lie, but a false witness pours out lies.
A testemunha verdadeira não mentirá a testemunha falsa, porém, se desboca em mentiras.
A faithful witness will not lie but a false witness will utter lies.
Deus é testemunha Deus é testemunha de que eu não os deixarei venceremme.
As God is my witness... As God is my witness, they're not going to lick me.
Não confio na Comissão para prestar uma informação imparcial.
I do not trust the Commission to provide unbiased information.
Os reguladores fazem já um trabalho bom e imparcial.
Regulators already practise excellent, impartial cooperation.
Pelo contrário, o relatório será justo, objectivo e imparcial.
Instead, the report will be fair, objective and neutral.
Chame a próxima testemunha!.
'Call the next witness.'

 

Pesquisas relacionadas : Abordagem Imparcial - Espectador Imparcial - Informação Imparcial - Avaliação Imparcial - Aconselhamento Imparcial - Imparcial De - Júri Imparcial