Tradução de "tinha decidido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Decidido - tradução : Tinha decidido - tradução : Tinha - tradução : Decidido - tradução : Decidido - tradução : Tinha - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não tinha decidido admitilo.
I hadn't quite made up my mind to admit it.
Mas tinha decidido ajudálo.
Nevertheless I was determined to help.
Não, já tinha decidido há muito tempo.
No, I made up my mind a long time ago
Não é o trabalho que tinha decidido fazer.
It's not the work I set out to do.
Porque já tinha decidido que ia casar contigo.
Because I'd made up my mind even then that I was going to marry you.
Tinha decidido não cantar para vocês, esta noite.
I had decided not to sing for you tonight.
Laura não tinha definitivamente decidido a casarse com ele.
Laura had not definitely made up her mind to marry him.
Eu não sabia que ele tinha decidido largar o emprego.
I didn't know he had decided to leave his job.
Mais fugir era inútil, pois seu pai tinha decidido bombardeá lo.
Further running away was useless, for his father had decided to bombard him.
Já o tinha decidido, mas queria que o Sr. Presidente pedisse.
I'd already decided, but I wanted you to ask.
Tom tinha decidido em não ir até Boston neste fim de semana.
Tom has decided not to go to Boston next weekend.
E, ao sair do avião, já tinha decidido que queria fazer algo a respeito.
And by the time I got off that plane, I'd decided I wanted to do something about it.
Assim o tinha decidido, aliás, a Comissão uma vez que, no seu programa de tra
I am very uneasy when I view what we are now doing, namely simplifying the exception rule, if for example for social reasons we allow the handicapped or schoolchildren a driving licence who are then allowed, with their 'lesser' licence to drive heavy vehicles.
Quando estive recentemente com a delegação nos Estados Unidos, o Congresso ainda não tinha decidido nada.
When I visited the United States with the delegation recently, the Congress had not decided anything.
Em janeiro daquele ano, porém, a banda ainda não tinha decidido qual seria o título do álbum.
By January of that year however, the band still had not decided on a title for the album.
Na primeira leitura do Parlamento, o Parlamento tinha decidido aumentos no montante de 2,939 mil milhões de ecus.
Ladies and gentlemen, Mr President in Office, Commis sioner, the work of the past months on the budget has been worth it.
Mais ainda, o presidente tinha decidido associar ao governo os que tinham perdido as eleições, proposta que recusaram.
What is more, its president invited those who had lost the elections to join the government.
O Conselho, que tinha decidido, que tinha preparado essas op ções políticas, volta agora atrás, cortando substancialmente o instrumento para a sua concretização, o instrumento financeiro.
The Council that had decided, that had initiated these political decisions, is now ratting on its intentions, taking away the instrument for their implementation, which is the financial instrument.
Eu estava no colégio e tinha tido uma má nota, o que acontecia muito raramente, mas em todo o caso, tinha decidido escondê la dos meus pais.
I was in high school and got a bad grade, a rare event for me, so I decided to hide it from my parents.
Um era um conjunto variado de voluntários que tinha decidido Sabem que mais? Nós precisamos disto, devíamos escrever um,
One was a motley collection of volunteers who just decided, you know, we really need this, we should write one, and what are we going to do with what well, we're gonna share it!
Neste momento, o Presidente Bush tem a guerra que sempre quis e que tinha decidido conduzir há muito tempo.
President Bush now has the war he always wanted, the war that he decided to wage a long time ago.
Estou decidido.
My mind is made up.
Está decidido.
I'm not going to Honolulu.
Foi decidido.
He has made up his mind.
Está decidido?
'Tis so concluded on.
É decidido.
It is decided.
Está decidido.
It's done then.
Tinhas decidido...
A I
Estás decidido?
Well, then, you've already made up your mind.
Klara tinha acabado de dar à luz Edmund pelo que foi decidido que ela e as crianças ficassem em Passau, provisoriamente.
Klara had just given birth to Edmund, so it was decided she and the children would stay in Passau for the time being.
Afirmei no início desta intervenção que a União Europeia tinha decidido levantar a questão da pena de morte em foros multilaterais.
I said at the outset that the European Union had decided to raise the issue of the death penalty in multilateral fora.
Já está decidido.
It's already decided.
Nada foi decidido.
Nothing has been decided.
Fica assim decidido.
Then that is what we shall do.
Já estou decidido.
Make up your mind.
Ele estava decidido.
His mind was made up.
Já está decidido.
I've made up my mind.
A princípio, a banda tinha decidido tirar férias por doze meses, mas mudaram de ideia e decidiram dedicar seu tempo fazendo música.
The band originally intended to take a 12 month break, but in the end decided to devote their time to making music.
A Europa já tinha decidido a eliminação por fases, após o dia 1 de Abril, destas aeronaves, equipadas com os chamados hushkits.
Europe had already decided that these aircraft, fitted with a so called hushkit, should be phased out after 1 April.
Após a unificação alemã, o grupo tinha decidido iniciar actividades imobiliárias em Berlim e em Brandeburgo, na perspectiva de obter elevados lucros.
After German reunification, due to huge profit expectations, the Herlitz Group decided to enter the real estate business in Berlin and Brandenburg.
Todavia, a assembleia de credores tinha entretanto decidido não aplicar o acordo de aquisição, mas sim vender os activos em hasta pública.
However, in the meantime the creditors meeting had decided not to proceed with the execution of the takeover agreement, but instead to sell the assets by public auction.
Em 1516, parte para Cantão na frota de Fernão Pires de Andrade, dirigindo uma embaixada que o rei tinha decidido enviar à China.
1516 embassy to China In 1516, Tomé Pires went to Canton (Guangzhou) in the fleet of Fernão Pires de Andrade leading an embassy sent by king Manuel I to Zhengde Emperor of China.
Também informou a Comissão de que, em Julho de 2000, a SEPI tinha decidido reunir todos os estaleiros estatais da Espanha num grupo.
It also informed the Commission that the State holding company SEPI in July 2000 had decided to merge all the publicly owned shipyards in Spain into one group.
Nada foi decidido ainda.
Nothing has been decided yet.
Ok,está decidido então.
Ok,está decidido então.

 

Pesquisas relacionadas : Tinha Sido Decidido - Eu Tinha Decidido - é Decidido - Sendo Decidido - Tendo Decidido - Terá Decidido - Definitivamente Decidido - Tínhamos Decidido - Foi Decidido - Será Decidido - é Decidido