Tradução de "tirar pontos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tirar - tradução : Tirar - tradução : Tirar - tradução : Tirar - tradução : Pontos - tradução : Tirar - tradução : Tirar pontos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Porque você não necessitaria só de 88 pontos para alcançar a MÈDIA que deseja. Necessitaria tirar 104.
You'd have to get 104 on that next exam.
Isso significa que agora devemos primeiro tirar tempo para reflectir na CE sobre novos pontos de partida.
Instead, things fell back into place thtough reciprocal negotiations.
Pare de se concentrar nas nossas diferenças e comece a reconhecer e tirar partido dos nossos pontos comuns.
Stop focusing on our differences and start acknowledging and building upon our common grounds.
Tirar.
Put on in New York.
Fuchs gica e a estreita colaboração entre as empresas europeias parecem me indispensáveis para se tirar partido dos pontos fortes da economia europeia.
FUCHS research and close cooperation between European enter prises are, it seems to me, essential in order to exploit the strengths of the European economy.
Tirar Op
Take Op
Tirar HalfOp
Take HalfOp
Tirar Operador
Take Ops
Tirar isto.
Get these things off.
Tirar, brincar
To take, to play
Deixeme tirar.
May I take your card?
Eu tirar os quinze anos quando eu tirar os fifteen maçãs.
I take away fifteen when I take away fifteen apples.
Amava tirar 10.
I loved getting As.
Adoro tirar fotos.
I enjoy taking pictures.
Preciso tirar férias!
I need a vacation!
Tirar uma fotografia
Take a photo
Tirar uma Fotografia
Take Shot
Tirar Semi Operador
Take Half Op
Tirar da fila
Dequeue
Não consegue tirar ...
Can't get it out
Vamos tirar isso.
(Laughter) Let's get that one out of there.
TIRAR A TAMPA
FRONT BACK
TIRAR A TAMPA
UNCAP
Que conclusões tirar?
What conclusions can we draw from this?
Tentam me tirar.
They're trying to drown me out.
Homens, tirar chapéus!
Ship's company, off hats!
Homens, tirar chapéus!
Ship's company, off hats.
Tripulaçäo, tirar chapéus.
Ship's company, off hats.
Tirar a carregadeira.
Clear your leech line.
Eu mando tirar.
No, no.
Isso, podes tirar.
There. Now you can let it down.
Vou tirar duas.
I'll take two.
Deixame tirar, então.
Keep your hands off.
Vamos tirar a cobertura.
Let's pull the covers off.
Posso tirar fotos aqui?
Can I take pictures here?
Gosto de tirar fotos.
I enjoy taking pictures.
Posso tirar uma foto?
Can I get a picture?
Posso tirar fotos aqui?
May I take pictures here?
Ela adora tirar fotos.
She loves taking pictures.
Vou tirar suas medidas.
I'm going to take your measurements.
Vou tirar tuas medidas.
I'm going to take your measurements.
Tom adora tirar fotos.
Tom loves taking pictures.
Posso nos tirar daqui.
I can get us out of here.
Eu adoro tirar fotos.
I love taking pictures.
Tirar Espaço aos Filhos
Take Space From Children

 

Pesquisas relacionadas : Tirar Fotos - Tirar Dúvidas - Tirar Peso - Tirar Respiracao - Tirar Dúvidas - Tirar Dinheiro - Tirar Dinheiro - Procuram Tirar