Tradução de "toda a terra" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Terra - tradução : Terra - tradução : Terra - tradução : Toda a terra - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Toda a Terra dançará
Deck her out in showers of spring
Toda a terra parou.
The whole earth is still.
Vejam essa representação de toda a terra.
Take this representation of all of the land.
Não tem rival em toda a terra.
There is noone on earth like him.
Estás a ver toda aquela terra ali?
You see all that land there?
Esta é uma representação de toda a água na Terra em relação ao volume da Terra, todo o gelo, toda a água potável, toda a água do mar, e de toda a a atmosfera que podemos respirar, em relação ao volume da Terra.
This is a depiction of all of the water on Earth in relation to the volume of the Earth all the ice, all the fresh water, all the sea water and all the atmosphere that we can breathe, in relation to the volume of the Earth.
Portanto em toda a terra da vossã possessão concedereis que seja remida a terra.
In all the land of your possession you shall grant a redemption for the land.
Portanto em toda a terra da vossã possessão concedereis que seja remida a terra.
And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
Um vapor, porém, subia da terra, e regava toda a face da terra.
but a mist went up from the earth, and watered the whole surface of the ground.
Um vapor, porém, subia da terra, e regava toda a face da terra.
But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
E entender suas interações com a Terra toda.
And understand its interactions with the entire Earth.
E minha terra natal é TODA a Palestina.
And ALL of Palestine is my homeland.
E toda a terra teu trono para sempre.
Him because He had made the sun to go forth from the windows of the east (Earlier in time
Tens toda a razão. Esta terra é fraca.
Yes, stranger, you're dead right.
Mas o Senhor está no seu santo templo cale se diante dele toda a terra cale se diante dele toda a terra.
But Yahweh is in his holy temple. Let all the earth be silent before him!
Mas o Senhor está no seu santo templo cale se diante dele toda a terra cale se diante dele toda a terra.
But the LORD is in his holy temple let all the earth keep silence before him.
Aquela terra precisava ser toda retirada.
We had to throw all that land.
Pois cobriram a face de toda a terra, de modo que a terra se escureceu e comeram toda a erva da terra e todo o fruto das árvores, que deixara a saraiva nada verde ficou, nem de árvore nem de erva do campo, por toda a terra do Egito.
For they covered the surface of the whole earth, so that the land was darkened, and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left. There remained nothing green, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt.
Pois cobriram a face de toda a terra, de modo que a terra se escureceu e comeram toda a erva da terra e todo o fruto das árvores, que deixara a saraiva nada verde ficou, nem de árvore nem de erva do campo, por toda a terra do Egito.
For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.
Cujo similar não foi criado em toda a terra?
The like of whom were never created in the realm
Cujo similar não foi criado em toda a terra?
Like whom no one else was born in the cities.
Cujo similar não foi criado em toda a terra?
the like of which was never created in the land,
Cujo similar não foi criado em toda a terra?
The like of which was not built in the cities,
Cujo similar não foi criado em toda a terra?
The like of which were not created in the land?
Cujo similar não foi criado em toda a terra?
The like of which was never created in the land.
Cujo similar não foi criado em toda a terra?
the like of whom no nation was ever created in the lands of the world?
Cujo similar não foi criado em toda a terra?
The like of which was not created in the lands
Cujo similar não foi criado em toda a terra?
the like of which was not created among cities,
Cujo similar não foi criado em toda a terra?
the like of which was never created in the countries?
Cujo similar não foi criado em toda a terra?
The likes of whom had never been created in the land?
Cujo similar não foi criado em toda a terra?
whose like has never been created in any other land.
Cujo similar não foi criado em toda a terra?
The like of which were not created in the (other) cities
Cujo similar não foi criado em toda a terra?
the like of which has never been created in the land,
Cujo similar não foi criado em toda a terra?
The like of which were not produced in (all) the land?
E eles devem removê los de toda a terra,
And Enoch said ' Concerning the children of righteousness and concerning the elect of the world, And concerning the plant of uprightness, I will speak these things, Yea, I Enoch will declare (them) unto you, my sons
Demoraríamos muito em retirar toda a terra. Devemos abreviar.
It would take too long to get through that landslide.
Terra, E toda injustiça chegou ao fim
9 And all the idols of the heathen shall be abandoned,
Olha para toda esta terra, por exemplo.
Look at this all land, for instance.
E espalhou se a notícia disso por toda aquela terra.
The report of this went out into all that land.
E espalhou se a notícia disso por toda aquela terra.
And the fame hereof went abroad into all that land.
Esta vista da Terra do Espaço, ver a prespectiva toda.
This view of the Earth from space, the whole Earth perspective.
Vais ficar aí sentado nessa terra fria a noite toda?
Gonna sit there on that cold ground all night?
Esta é uma representação de toda a água na terra em relação ao voluma da Terra, todo o gelo, toda a água potável, toda a água do mar, e todo o ar atmosférico que podemos respirar, em relação ao volume da Terra.
This is a depiction of all of the water on Earth in relation to the volume of the Earth all the ice, all the fresh water, all the sea water and all the atmosphere that we can breathe, in relation to the volume of the Earth.
Já comprei da coroa toda a terra que a lei permite.
bought all the land the crown that allows the law.
isso se chamou o seu nome Babel, porquanto ali confundiu Jeová a linguagem de toda a terra e dali os espalhou sobre a face de toda a terra.
God went down and confounded their speech, so that they could not understand each other, and scattered them over the face of the earth, and they stopped building the city.

 

Pesquisas relacionadas : Por Toda A Terra - Em Toda A Terra - Toda A - Terra (a) - Terra-a-terra Pessoa - Terra-a-terra Atitude - Mais Terra-a-terra - Toda A Compra - Toda A Humanidade - Toda A Correspondência - Toda A Manhã - A Noite Toda - A Noite Toda - Toda A Comunicação