Tradução de "tomar um jantar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Jantar - tradução : Jantar - tradução : Jantar - tradução : Jantar - tradução : Jantar - tradução : Jantar - tradução : Jantar - tradução : Jantar - tradução : Jantar - tradução : Tomar um jantar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Um jantar?
A dinner?
Eles não convidam para jantar na casa deles ou tomar algo.
They do not ask you to come around to have dinner at their house or have a drink.
Jantar para um.
1 Dinner for one
Um pequeno jantar.
Just a small dinner party.
O jantar ainda é apenas a parábola de um jantar, normalmente.
The dinner even is only the parable of a dinner, commonly.
jantar jantar
Supper Supper
Te devo um jantar.
I owe you dinner.
Frank, jantar para um!
Frank, dinner for one!
Foi um jantar simpático.
It's been a nice, quiet dinner.
Ofereceunos um belo jantar.
He provides us with this tasty supper.
Um bom jantar, espero.
A good one, I hope.
Um bom jantar resolve.
I'm a little dizzy.
Temos um jantar combinado.
We have a dinner date.
Oh, tem um jantar.
Having a party.
O jantar demorará um
Dinner will take a while.
Foi um bom jantar.
It was a good supper.
um jantar e um concerto!
It's a concert.
Esse foi um jantar excelente.
That was an excellent dinner.
Eu te devo um jantar.
I owe you dinner.
Darei um jantar no hotel ...
I shall give a dinner at the hotel...
Arriscam isto por um jantar?
You want to risk this for a meal?
Obrigado por um jantar maravilhoso.
Thanks for a wonderful dinner.
Um jantar com uma jovem.
Dinner date with a young lady.
Haverá um jantar formal depois?
Are you having a sitdown supper afterwards?
Porém, devorou um enorme jantar.
However, she ate an enormous dinner.
Oh, foi um jantar maravilhoso.
Oh, that was a wonderful dinner.
Trato do jantar. Jantar?
I'll get dinner.
Conheço um bom lugar para jantar.
I know a good place for dinner.
Qualquer forma, vou pagar um jantar.
Anyway, I'll buy you dinner.
Será um prazer jantar consigo, senhor.
I'd be delighted to have dinner with you, sir.
É um jantar, depois do teatro.
It's supper after the theater.
Foi um bom jantar, não foi?
It was a very nice dinner, wasn't it?
Vamos dar um jantar, esta noite.
We're giving a dinner party tonight.
Sim, tenho um encontro para jantar.
Yes, I have a dinner date.
Eu queria dar um jantar maravilhoso.
It would be the ruin of this house before a week.
Estava a prepararme. Tenho um jantar.
I was getting ready for a dinner date.
Um bom jantar para o Bruce.
Bruce. A big dinner for Bruce.
Um jantar num terraço do Tamisa...
A balcony overlooking the Thames!
Vamos darlhes um jantar de despedida.
We're giving them a sort of farewell dinner.
Fica para jantar, Sr. Thwaite? Jantar?
Are you staying for dinner?
E ele estava indo a um jantar.
And he's going into a diner.
Ela fez para ele um jantar simples.
She made him a simple dinner.
O jantar está com um cheiro delicioso.
Dinner smells delicious.
Relaxamento ideal depois de um jantar impecável
Pleasantly unwind after an excellent meal
Um jantar de 30 ou 40 cêntimos?
You want the 30 or the 40cent dinner?

 

Pesquisas relacionadas : Um Jantar - Faça Um Jantar - Hospedando Um Jantar - Ter Um Jantar - Dar Um Jantar - Oferecerá Um Jantar - Para Um Jantar - Um Jantar Conjunta - Realizar Um Jantar - Em Um Jantar - Um Jantar Sentado - Organizar Um Jantar - Um Grande Jantar - Um Bom Jantar