Tradução de "tráfego é intenso" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Intenso - tradução : Tráfego - tradução : Tráfego é intenso - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

No rugido do tráfego intenso...
In the roaring traffic's boom
Centro urbano com tráfego intenso
Heavily trafficked urban centre
Essa postagem recebeu um tráfego intenso nas últimas duas semanas e levantou várias questões.
His post has seen heavy traffic the last two weeks and raised several questions.
Atualmente, apenas uma das duas pontes ferroviárias está disponível para o tráfego intenso de trem.
Presently, only one rail bridge out of two is available for intense train traffic.
Para manter o tráfego menos intenso possível (fazendo a lista mais legivel), incluimo las nesta secção.
To keep the traffic as low as possible (making the lists more readable), we have included them in this section.
É muito intenso.
É muito intenso.
É intenso e abrangente.
It is vivid, comprehensive.
Intenso, é o que ele é.
Deep, that's what he is.
Tom é um cara intenso.
Tom is an intense guy.
Don é um cara intenso.
DON IS AN INTENSE GUY. laughter and applause
incontrolado e por um desenvolv oviário intenso, contribuindo para aido estrad as trazem um tráfego roc Í T, construção de novos centros
V lew motorways bring noise, air pollution at d heavy road traffic. G)he construction of new resorts cai disfigure whole mountains.
O efeito intenso é quase instantâneo.
The intense effect is almost instantaneous.
O tráfego aéreo é equivalente ao tráfego marítimo.
Air traffic is equivalent to maritime traffic.
É um lugar muito bonito e intenso.
It is a very beautiful and intense fixation.
As Partes partilharão as suas experiências e esforçar se ão por harmonizar as respectivas legislações de modo assegurar uma maior fluidez do tráfego durante os períodos de tráfego intenso (fins de semana, feriados públicos, estações turísticas).
In order to protect environment, the Parties shall endeavour to introduce standards on gaseous and particulate emissions and noise levels for heavy goods vehicles, which ensure a high level of protection.
É objecto de um debate permanente e intenso.
It is the subject of constant and tough discussion.
Peço que tenham também em consideração os agricultores cujas explorações ficam junto de estradas com tráfego intenso ou de indústrias que contaminaram grandes áreas de terrenos.
I would also ask you to take account of farmers whose fields border either very busy roads or industries which have contaminated large areas.
Esse é esse é um material intenso, devo avisá los.
This is this is intense material, I should warn you.
Por isso é tão intenso, por ser tão confuso.
But that's what makes it so intense, is it's so confused.
de tabagismo intenso.
All patients had a history of heavy smoking.
Segundo esse ponto de vista, todos os pequenos portos e embarcadouros de serviços regulares de transportes com um tráfego intenso de turistas devem ser incluídos na lista europeia.
Based on this viewpoint, every small port and every ferry port which handles a great deal of tourist traffic should feature on the European list.
Ela é sexy, magra e alta, com um bronzeado intenso.
She's sexy, slim and tall, with a deep tan.
E tudo isto é fruto de um intenso trabalho político.
It is the outcome of a whole political process.
Onde os edifícios o rodeiam e o ruído é intenso.
Where the buildings hem you in and the noise wears you down.
É assim, é mais intenso, para o bom e para o mal.
There's more contact. It's like that, more intense, for good and bad things.
7 de tabagismo intenso.
All patients had a history of heavy smoking.
36 de tabagismo intenso.
All patients had a history of heavy smoking.
66 de tabagismo intenso.
All patients had a history of heavy smoking.
95 de tabagismo intenso.
All patients had a history of heavy smoking.
Por um frio intenso.
In a deep freeze.
Intenso GmbH, Vechta, Alemanha
Intenso GmbH (Vechta, Germany)
Intenso GmbH (Vechta, Alemanha)
Intenso GmbH (Vechta, Germany)
É uma quantidade enorme de tráfego.
It's extreme amounts of traffic.
O colega Vermeer foi impedido de chegar aqui a tempo pelo tráfego de veículos pesados de mercadorias que, não podendo circular ao domingo, causam depois, na segunda feira, um tráfego de tal modo intenso que o meu colega não conseguiu chegar aqui a tempo.
That Mr Vermeer is unable to attend today is due to the HGV traffic that is not allowed to drive on Sundays but that subsequently causes so much traffic on Mondays that he is unable to get here on time.
Além de corrigir os problemas de transporte nas regiões que estão em vias de congestionamento, há que assegurar igualmente que as redes transeuropeias abranjam e se desenvolvam também nas regiões onde o fluxo de tráfego é menos intenso, isto é, nas regiões onde há menos tráfego, nas zonas periféricas e nas regiões com condições naturais difíceis.
In addition to addressing the problems of traffic in congested areas, we will also have to ensure that the trans European networks are extended and that they are also developed in areas where the volume of traffic is lighter areas where there is less traffic, remote areas, and areas where the physical environment presents greater problems.
É claro que, a longo prazo, não é possível separar o tráfego em trânsito dos restantes tipos de tráfego.
Obviously, transit traffic cannot be separated from other types of traffic in the long term.
O medo intenso te paralisa.
Intense fear paralyzes you.
Sangramento intenso de uma ferida.
Bleeding a lot from a wound.
cansaço intenso dificuldade em respirar
evere tiredness difficulty breathing
Um é o impulso sexual o intenso desejo de obter gratificação sexual.
One is the sex drive the craving for sexual gratification.
E, finalmente, um roxo intenso, e após 700 metros, é tinta preta.
And finally, it's a rich lavender, and after a couple of thousand feet, it's ink black.
Não deixe essas três horas enganá lo é um trabalho muito intenso!
Não deixe essas três horas enganá lo é um trabalho muito intenso!
Tráfego
Traffic
Quanto mais forte o ar é forçado para as palhetas, mais intenso é o som.
Each side has grilles in order to facilitate the transmission of air in and out of the instrument, and to allow the sound to better project.
Grande parte desta poluição é provocada pelo tráfego.
The transport sector is responsible for a major part of this pollution.

 

Pesquisas relacionadas : Tráfego Intenso - Tráfego Intenso - Tráfego Intenso - Tráfego é Ocupado - Tráfego é Ruim - Tráfego é Alta - Tráfego é Gerado - Intenso Escrutínio - Calor Intenso - Trabalho Intenso - Foco Intenso - Intenso Debate - Interesse Intenso