Tradução de "trabalho pesado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pesado - tradução : Pesado - tradução : Trabalho pesado - tradução : Pesado - tradução : Pesado - tradução : Trabalho - tradução :
Job

Trabalho - tradução : Trabalho - tradução : Pesado - tradução : Pesado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É trabalho pesado.
It's heavy work.
Exílio da invenção ao trabalho pesado
Exile From Invention to Hard Labor
Pelo menos nós terminamos o trabalho pesado.
At last, we got through with the hard work.
Talvez deixes o trabalho pesado para mim.
Maybe you'll leave the rough stuff to me.
Nunca fez trabalho pesado na vida, não é?
Never have done a day's work in your life, have you?
E não gosto de capinar e nem de trabalho pesado.
And I don't like weeding, and I don't like back breaking labor.
Minha mãe esperou que tívessemos aprendido o valor do trabalho pesado.
Now, my mother hoped that we learned from that the value of hard work.
O trabalho da rua está a ser demasiado pesado para ti?
Is the street work perhaps too tough for you?
Um escriba era eximido do trabalho manual pesado exigido às baixas classes.
A scribe was exempt from the heavy manual labor required of the lower classes, or corvee labor.
Você faz o trabalho pesado e eu fico com os louros, se houver.
You do all the hard work, and I'll take all the glory, if any.
prémios em função das características do local de trabalho por ruído, risco, trabalho pesado, trabalho por turnos ou contínuo, trabalho nocturno e trabalho aos domingos e feriados
workplace bonuses for noise, risk, difficult work, shift or continuous work, night work and working on Sundays and public holidays,
Como é pesado... imagine como é pesado!
like it's that heavy... imagine how heavy it is!
Pesado!
Heavy!
Pesado.
Heavy.
Pesado.
Plenty heavy.
pesado
hard
Honra teu pai e mãe, mesmo quando pesado pesado
Honor your father and mother, even when heavy heavy
E pesado.
And heavy.
Parece pesado.
It looks heavy for you.
Parece pesado.
Looks heavy.
É pesado.
Now pull it.
Demasiado pesado.
Too heavy.
relativamente pesado
moderately hard
Por fim, os EUA não podem contar com os seus aliados para ajudá los com o trabalho pesado.
Finally, the US cannot count on its allies to help with the heavy lifting.
Tenho sono pesado.
I'm a heavy sleeper.
Não é pesado.
It isn't heavy.
Não está pesado.
It isn't heavy.
Tom é pesado.
Tom is heavy.
Tom está pesado.
Tom is heavy.
Papel Pesado Ilford
Ilford Heavy Paper
Bombardeio pesado, atrasado.
Late heavy bombardment
O dia pesado!
O heavy day!
Isso é pesado.
This is heavy.
Es tán pesado.
It's so heavy.
Está muito pesado.
It's wearing me down.
Isso é pesado?
Is that heavy?
Parece muito pesado.
Feels awfully heavy.
Ah, pesado fardo!
O heavy burden!
Está muito pesado.
Now I have him.
Não é pesado.
Let me carry your package.
Vestuário especial pesado
Special heavy clothing
Se o nosso relatório for aprovado, estou muito bem consciente do pesado encargo que se adiciona ao nosso trabalho.
We cannot help feeling that the Commission in its work shows special deference to the Council, and the Council plays on this by blocking with depressing regularity the decisionmaking process through its formulation of common standpoints, which then operate like decrees.
Este livro é pesado.
This book is heavy.
Eu decidi trabalhar pesado.
I have made up my mind to work harder.
Isso está ficando pesado.
This is getting heavy.

 

Pesquisas relacionadas : Trabalho Manual Pesado - Trabalho Físico Pesado - Pesado - Pesado - Pesado