Tradução de "trabalho preciso" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Preciso - tradução : Trabalho - tradução :
Job

Trabalho - tradução : Trabalho - tradução : Preciso - tradução : Trabalho - tradução : Trabalho preciso - tradução : Trabalho - tradução : Trabalho preciso - tradução : Trabalho - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Preciso de um trabalho.
I need a job.
Eu preciso do trabalho.
I need the work.
Eu preciso encontrar trabalho.
I need to find work.
Preciso voltar ao trabalho.
I've got to get back on business.
Eu preciso de um trabalho.
I need a job.
Vai ser preciso muito trabalho.
It'll take an awful lot of work.
Você sabe que é preciso muito trabalho.
You also know how much labor is needed.
Não preciso usar gravata onde eu trabalho.
I don't need to wear a tie where I work.
Eu preciso descobrir como fazer isso trabalho.
I need to figure out how to make this work.
É preciso ter uma dignidade de trabalho.
You have to have a dignity of labor.
É preciso rever a reorganização do trabalho.
We have to look into ways of reorganizing work.
Preciso do meu carro para o meu trabalho.
I need my car for my job.
Bem, é preciso trabalho para girar um eixo.
Well it takes work to rotate a shaft.
Não dou trabalho, porque não preciso de comer.
I wont be any trouble, because I dontt eat a thing.
Preciso terminar este trabalho até a próxima terça feira.
I must get this work finished by next Tuesday.
Não preciso de uma corda para fazer este trabalho.
I don't need a rope to do this job.
Eu preciso do francês por causa do meu trabalho.
I need French for my job.
Eu preciso terminar o trabalho para depois de amanhã.
I must finish this work by the day after tomorrow.
Eu preciso do meu carro para o meu trabalho.
I need my car for my job.
E preciso de regressar ao trabalho pelo povo americano.
And I need to go back to work for the American people.
Só é preciso um pouco de trabalho de equipa.
All it needs is a little teamwork.
É preciso falar com quem, para se arranjar trabalho?
Who do you see to get a day's pay around here?
Preciso de sua autorização antes de sair do trabalho cedo.
I need your approval before I leave work early.
Eu preciso de um chauffeur, que me leve ao trabalho.
I gotta have a chauffeur to take me to work in the morning.
Só porque preciso do trabalho e de uns fatos novos.
Because I need the job and a new suit of clothes.
Não é preciso vires despedirte, se tiveres trabalho na escola.
You don't have to see us off if you're busy at school.
Muito trabalho é preciso agora desenvolver em Genebra, e muito rapida
Much work now needs to be done very speedily in Geneva but negotiations have now resumed among all the parties to the Uruguay Round.
E um trabalho que se justifica e que é preciso iniciar.
I am voting in favour of the the proposal for a decision, and I hope that we can return to the question.
Então pensei, ok, preciso ter alguns critérios sobre a escolha do trabalho.
So I thought, okay, I have to have some criteria of how to choose work.
Antes de ir a Paris a trabalho, preciso melhorar o meu francês.
Before I go to Paris for work, I need to improve my French.
Eu não tenho todas as ferramentas que preciso para fazer esse trabalho.
I don't have all the tools I need to do that job.
Bem preciso deles para o meu trabalho e para a nossa obra comum.
You know the difficulties this regulation is experiencing.
Por isso, há que afirmar claramente é preciso evitar a duplicação de trabalho!
Therefore we must make it clear that a duplication of effort must be avoided.
O ouro vale isso pelo trabalho humano que é preciso para o encontrar.
The gold is worth what it is 'cause of the human labor that went into finding it.
Por isso é preciso flexibilidade no que diz respeito às regras do horário de trabalho, por exemplo, no trabalho extraordinário, trabalho de equipa, trabalho nos fins de semana, trabalho por turnos, etc.
That is the approach the Commission is taking, and, in fact, your proposals do contain some ideas which add to this approach and can be included in the definition of night work put forward by the Commission.
Então, eu pensei tudo bem, agora, o que será preciso para fazer esse trabalho?
So, I thought okay, now, what is it going to take to make this work?
É no âmbito da ICAO que é preciso, sem qualquer dúvida, desenvolver este trabalho.
There is no doubt that it is within the ICAO that this work needs to be done.
É preciso compreender a situação em países onde existe uma regulamentação menos desenvolvida do trabalho através de agências de trabalho temporário.
There is a need to understand the situation in countries where there is a less developed temporary agency worker regulation.
É preciso generalizar o tema numa dimensão europeia a ajuda europeia ao financiamento do trabalho.
Indeed, follow ing discussions with the company last year, I tabled a resolution seeking more development of the European helicopter industry.
É preciso dar mais atenção aos resultados alcançados do que propriamente aos métodos de trabalho.
Attention should be mainly focused on results, rather than working practice.
Onde é que está o Konfigurador preciso do ambiente de trabalho do kde para o usar?
Where is Konfigurator, do i need to install the kde Desktop Environment to use it?
É preciso lembrar neste trabalho a segurança nuclear, uma problema que diz respeito a todos nós.
In that process we have to remember the issue of nuclear safety, which is a problem that affects us all.
Além disso , era preciso reorganizar a estrutura do grupo de trabalho com vista , em especial , a aumentar a eficiência do trabalho relativo à normalização .
In addition , there was a need to rearrange the working group structure , especially to increase the efficiency of the work on standards .
Quando fazes o que eu descrevi, sinto como me expressei porque preciso de respeito e reconhecimento e preciso de me sentir segura no meu ambiente de trabalho.
When you do what I described, I feel as I expressed because I need respect and acknowledgment and I need to be able to feel safe in my job environment.
Tenho uma entrevista de emprego em Galena em 15 minutos, e preciso deste trabalho, tenho que ir.
I have this job interview in Galena in 15 minutes, and I need this job, I've got to go.

 

Pesquisas relacionadas : Altamente Preciso - Menos Preciso - Mais Preciso - Registro Preciso - Reflexo Preciso - Muito Preciso - Historicamente Preciso - Também Preciso - Relato Preciso