Tradução de "transtorno afectiva" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Transtorno - tradução : Transtorno - tradução : Transtorno afectiva - tradução : Transtorno - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Desculpe o transtorno.
Much obliged, Camrose.
A alteração ao parágrafo 5 tende a associar a educação afectiva e sexual ao exercício da respon sabilidade afectiva e sexual por parte dos defi cientes.
These funds must not be assigned as has happened so far. unfortunately to minor objectives which may be pursued by national or local institutions, but should be assigned to the big strategic goals which indeed have as a point of reference the single European market.
Estabilizador do humor, utilizados para tratar o transtorno bipolar e o transtorno esquizoafetivo.
Mood stabilizers, which are used to treat bipolar disorder and schizoaffective disorder.
Sofrer atrasos causa transtorno.
To be delayed is a nuisance.
Quando fica brava, causa transtorno.
Then get the smelling salt.
Na Classificação Internacional de Doenças, este transtorno é denominado por Transtorno de Personalidade Dissocial (Código F60.2).
The DSM and International Classification of Diseases (ICD) subsequently introduced the diagnoses of antisocial personality disorder (ASPD) and dissocial personality disorder, stating that these have been referred to (or include what is referred to) as psychopathy or sociopathy.
Também pode ser empregada no Transtorno de Ansiedade Social, Transtorno de estresse pós traumático, Transtorno de ansiedade generalizada e sintomas vasomotores relacionados à síndrome climatérica em mulheres.
Paroxetine is used to treat major depression, obsessive compulsive disorder, panic disorder, social anxiety, posttraumatic stress disorder, generalized anxiety disorder and vasomotor symptoms (e.g.
O Transtorno de Déficit de Atenção e Hiperatividade (TDAH, semelhante ao Transtorno Hipercinético ' na CID 10) é um transtorno mentalApesar de ser o mais estudado transtorno psiquiátrico em crianças e adolescentes, na maioria dos casos a causa é desconhecida.
Attention deficit hyperactivity disorder (ADHD, similar to hyperkinetic disorder in the ICD 10) is a developmental neuropsychiatric disorder in which there are significant problems with executive functions (e.g., attentional control and inhibitory control) that cause attention deficits, hyperactivity, or impulsiveness which is not appropriate for a person's age.
Eu uso o transtorno mais palavra,
And if I were to keep watching it, I'll see this disturbance.
Não. Isso é um transtorno mental.
No, this is a mental disorder.
Um Transtorno Alimentar não conhece limites.
And Eating Disorders know no bounds.
Parecia um transtorno de cariz pessoal.
It seemed a very private distress, sir.
F. A preocupação não é relacionada com um Transtorno de Ansiedade Generalizada, Transtorno Obsessivo Compulsivo, Síndrome do Pânico, um Episódio de Depressão Nervosa, Ansiedade de Separação ou outro Transtorno Somatoforme.
F. The preoccupation is not better accounted for by Generalized Anxiety Disorder, Obsessive Compulsive Disorder, Panic Disorder, a Major Depressive Episode, Separation Anxiety, or another Somatoform Disorder.
Actualmente, a nossa Europa comunitária é mais uma sociedade funcional que uma sociedade afectiva.
At the moment our European Community is a practical grouping of the head rather than of the heart.
Classificação Internacional de Doenças A CID 10 da Organização Mundial da Saúde define um transtorno que é conceitualmente similar ao Transtorno de Personalidade Borderline, chamado (F60.3) Transtorno de personalidade emocionalmente instável .
International Classification of Disease The World Health Organization's ICD 10 defines a disorder that is conceptually similar to borderline personality disorder, called () Emotionally unstable personality disorder .
Besides Transtorno dissociativo de identidade (TDI) e Transtorno de estresse pós traumático (TEPT), crianças vítimas de abuso sexual pode apresentar Transtorno de Personalidade Limítrofe (TPL) e distúrbios alimentares tais como bulimia nervosa.
Besides dissociative identity disorder (DID) and posttraumatic stress disorder (PTSD), child sexual abuse survivors may present borderline personality disorder (BPD) and eating disorders such as bulimia nervosa.
Distúrbio de Déficit de Atenção, transtorno bipolar.
Attention deficit disorder, bipolar disorder.
Mas nós só apontar para este transtorno.
But we're just pointing to this disturbance.
Distúrbio do Défice de Atenção, Transtorno Bipolar.
Attention deficit disorder, bipolar disorder.
Eu protesto, isto é um transtorno público.
I protest, the fellow is a public nuisance.
Espero não ter lhe causado muito transtorno.
I hope you haven't been to too much trouble.
O manual CID 10 refere se a este transtorno como transtorno de personalidade emocionalmente instável e tem critérios diagnósticos semelhantes.
The ICD 10 manual refers to the disorder as Emotionally unstable personality disorder and has similar diagnostic criteria.
Indicações Esta droga é indicada para o tratamento e prevenção de recaídas ou recorrência da depressão, transtorno do pânico, com ou sem agorafobia, transtorno de ansiedade generalizada (TAG), transtorno obsessivo compulsivo (TOC) e fobia social.
In European countries and Australia, it is approved for depression (MDD) and certain anxiety disorders general anxiety disorder (GAD), social anxiety disorder (SAD), obsessive compulsive disorder (OCD), and panic disorder with or without agoraphobia.
Transtorno bipolar é apelidado de doença dos CEO.
Bipolar disorder is nicknamed the CEO disease.
Um era o transtorno de estresse pós traumático.
One was post traumatic stress disorder.
Muitas vezes é sequela de transtorno do pânico.
Early treatment of panic disorder can often prevent agoraphobia.
Porque é o que é um transtorno mental.
Because this is a mental disorder.
Transtorno do pânico Em quatro estudos duplo cego, a sertralina mostrou ser superior ao placebo para o tratamento do transtorno do pânico.
In four double blind studies sertraline was shown to be superior to placebo for the treatment of panic disorder.
Sua causa mais comum é um transtorno mental e ou psicológico que pode incluir depressão, transtorno bipolar, esquizofrenia, alcoolismo e abuso de drogas.
Suicide is often carried out as a result of despair, the cause of which is frequently attributed to a mental disorder such as depression, bipolar disorder, schizophrenia, borderline personality disorder, alcoholism, or drug abuse.
Pode ser um sintoma de outras desordens como transtorno bipolar, transtorno de personalidade borderline, depressão, esquizofrenia, estresse pós traumático e ataques de pânico.
It is also a prominent symptom in some other non dissociative disorders, such as anxiety disorders, clinical depression, bipolar disorder, schizophrenia, borderline personality disorder, obsessive compulsive disorder, migraine and sleep deprivation, and it can be a symptom of some types of neurological seizure.
No entanto, acredita se que seja um transtorno neurovascular.
It is, however, believed to be a neurovascular disorder.
Tratamento de transtorno do pânico, agorafobia e outras fobias.
506 508 Warwick, K., Gray, J. and Roberts, D. eds.
Aos 10 anos foi diagnosticado com Transtorno obsessivo compulsivo .
Braff was diagnosed with obsessive compulsive disorder at age ten.
Ideação suicida , Transtorno de adaptação, Delírios, Diminuição da libido
Suicidal ideation , Adjustment disorder, Delirium, Libido decreased
Medicamentos O lítio é utilizado no tratamento do transtorno bipolar.
Medicine Lithium is useful in the treatment of bipolar disorder.
Muitas pessoas com Asperger foram diagnosticadas com transtorno obsessivo compulsivo.
Alot of people with Asperger's had been misdiagnosed as having obsessive compulsive disorder.
Dá se a alcunha de doença CEO ao Transtorno Bipolar.
Bipolar disorder is nicknamed the CEO disease.
DescuIpeme o transtorno, mas estou aqui para interceder por Pinguinho.
Excuse me for bothering you, but I'm here on Pünktchen's behalf. What is it?
Estas gerações não mantêm uma suficiente ligação afectiva nem com o país de origem, nem com o de acolhimento.
Some years ago, I tabled a motion for a resolution in this Parliament, and addressed questions to the Council and the Commission, in which I drew attention to the need to adopt a
Depressão, transtorno bipolar, esquizofrenia, anorexia, transtorno de personalidade borderline (TPB). há uma longa lista de transtornos que contribuem e, como já referi, isso começa cedo na vida.
Because 90 of suicides are related to a mental illness, depression, bipolar disorder, schizophrenia, anorexia, borderline personality, there's a long list of disorders that contribute, and as I mentioned before, often early in life.
Pérez Álverez sustentou que Kafka provavelmente tinha transtorno de personalidade esquizoide.
Pérez Álvarez has claimed that Kafka may have possessed a schizoid personality disorder.
Um diagnóstico correto entre transtorno endócrino ou psiquiátrico precisa ser feito.
A correct diagnosis between endocrine disorder and psychiatric disorder must be made.
Se não causar transtorno, gostaria de apertar a mão ao Mr.
If it's the same to you, I'd... I'd rather shake hands with Mr. Buffalo Bill.
O transtorno é reconhecido no Manual Diagnóstico e Estatístico de Transtornos Mentais.
The disorder is recognized in the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders.
Por outro lado, aumenta o risco de padecimento de transtorno obsessivo compulsivo .
It is argued that this reflects much of what is known about intelligence from research.

 

Pesquisas relacionadas : Reacção Afectiva - Perturbação Afectiva - Afectiva Bem-estar - Desordem Afectiva Bipolar - Transtorno Hipercinético - Transtorno Opositivo - Transtorno Distímico - Muito Transtorno - Transtorno Fóbico - Transtorno Delirante - Transtorno Ciclotímico