Tradução de "transtorno delirante" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Delirante - tradução : Transtorno - tradução : Delirante - tradução : Transtorno - tradução : Transtorno delirante - tradução : Delirante - tradução : Transtorno - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
C. A crença do Critério A não é de intensidade delirante (como no Transtorno Delirante) e não se restringe a uma preocupação circunscrita com a aparência (como no Transtorno Dismórfico Corporal). | C. The belief in Criterion A is not of delusional intensity (as in Delusional Disorder, Somatic Type) and is not restricted to a circumscribed concern about appearance (as in Body Dysmorphic Disorder). |
Estou delirante. | Yes, isn't it great? |
Estou delirante! | Oh, I'm so deliriously happy. |
Pareces delirante. | You look delirious. |
Está delirante! | He's raving about it! |
Não é delirante? | Isn't that a hot one? |
Citea. Diz que està delirante . | You can quote her as being deliriously happy. |
Um pouco galopante, e um pouco delirante. | A bit of a trotter, a bit of a rotter. |
Desculpe o transtorno. | Much obliged, Camrose. |
Estabilizador do humor, utilizados para tratar o transtorno bipolar e o transtorno esquizoafetivo. | Mood stabilizers, which are used to treat bipolar disorder and schizoaffective disorder. |
Stadttadttadttadttadttadttadttadttadttadttadtt para o meio ambiente delirante como parecendo | Stadttadttadttadttadttadttadttadttadttadttadtt on to the environment delusional as sounding like |
È tudo, tirando seres citada como estando delirante. | That's about all, except you are quoted as being deliriously happy. |
Sofrer atrasos causa transtorno. | To be delayed is a nuisance. |
Dissete para comeres cereais de manhã, não algo delirante. | I told you to eat corn flakes for breakfast, not the goldenrod. |
Quando fica brava, causa transtorno. | Then get the smelling salt. |
Na Classificação Internacional de Doenças, este transtorno é denominado por Transtorno de Personalidade Dissocial (Código F60.2). | The DSM and International Classification of Diseases (ICD) subsequently introduced the diagnoses of antisocial personality disorder (ASPD) and dissocial personality disorder, stating that these have been referred to (or include what is referred to) as psychopathy or sociopathy. |
Também pode ser empregada no Transtorno de Ansiedade Social, Transtorno de estresse pós traumático, Transtorno de ansiedade generalizada e sintomas vasomotores relacionados à síndrome climatérica em mulheres. | Paroxetine is used to treat major depression, obsessive compulsive disorder, panic disorder, social anxiety, posttraumatic stress disorder, generalized anxiety disorder and vasomotor symptoms (e.g. |
O Transtorno de Déficit de Atenção e Hiperatividade (TDAH, semelhante ao Transtorno Hipercinético ' na CID 10) é um transtorno mentalApesar de ser o mais estudado transtorno psiquiátrico em crianças e adolescentes, na maioria dos casos a causa é desconhecida. | Attention deficit hyperactivity disorder (ADHD, similar to hyperkinetic disorder in the ICD 10) is a developmental neuropsychiatric disorder in which there are significant problems with executive functions (e.g., attentional control and inhibitory control) that cause attention deficits, hyperactivity, or impulsiveness which is not appropriate for a person's age. |
2010 2011 A Trupe Delirante No Circo Voador Em 2011, Pitty lançou seu segundo álbum ao vivo, gravado no Circo Voador, A Trupe Delirante No Circo Voador . | A Trupe Delirante No Circo Voador (2010 2011) In 2011, Pitty released her second live album, recorded at Circo Voador , A Trupe Delirante No Circo Voador. |
Eu uso o transtorno mais palavra, | And if I were to keep watching it, I'll see this disturbance. |
Não. Isso é um transtorno mental. | No, this is a mental disorder. |
Um Transtorno Alimentar não conhece limites. | And Eating Disorders know no bounds. |
Parecia um transtorno de cariz pessoal. | It seemed a very private distress, sir. |
F. A preocupação não é relacionada com um Transtorno de Ansiedade Generalizada, Transtorno Obsessivo Compulsivo, Síndrome do Pânico, um Episódio de Depressão Nervosa, Ansiedade de Separação ou outro Transtorno Somatoforme. | F. The preoccupation is not better accounted for by Generalized Anxiety Disorder, Obsessive Compulsive Disorder, Panic Disorder, a Major Depressive Episode, Separation Anxiety, or another Somatoform Disorder. |
Classificação Internacional de Doenças A CID 10 da Organização Mundial da Saúde define um transtorno que é conceitualmente similar ao Transtorno de Personalidade Borderline, chamado (F60.3) Transtorno de personalidade emocionalmente instável . | International Classification of Disease The World Health Organization's ICD 10 defines a disorder that is conceptually similar to borderline personality disorder, called () Emotionally unstable personality disorder . |
Besides Transtorno dissociativo de identidade (TDI) e Transtorno de estresse pós traumático (TEPT), crianças vítimas de abuso sexual pode apresentar Transtorno de Personalidade Limítrofe (TPL) e distúrbios alimentares tais como bulimia nervosa. | Besides dissociative identity disorder (DID) and posttraumatic stress disorder (PTSD), child sexual abuse survivors may present borderline personality disorder (BPD) and eating disorders such as bulimia nervosa. |
Distúrbio de Déficit de Atenção, transtorno bipolar. | Attention deficit disorder, bipolar disorder. |
Mas nós só apontar para este transtorno. | But we're just pointing to this disturbance. |
Distúrbio do Défice de Atenção, Transtorno Bipolar. | Attention deficit disorder, bipolar disorder. |
Eu protesto, isto é um transtorno público. | I protest, the fellow is a public nuisance. |
Espero não ter lhe causado muito transtorno. | I hope you haven't been to too much trouble. |
O manual CID 10 refere se a este transtorno como transtorno de personalidade emocionalmente instável e tem critérios diagnósticos semelhantes. | The ICD 10 manual refers to the disorder as Emotionally unstable personality disorder and has similar diagnostic criteria. |
Indicações Esta droga é indicada para o tratamento e prevenção de recaídas ou recorrência da depressão, transtorno do pânico, com ou sem agorafobia, transtorno de ansiedade generalizada (TAG), transtorno obsessivo compulsivo (TOC) e fobia social. | In European countries and Australia, it is approved for depression (MDD) and certain anxiety disorders general anxiety disorder (GAD), social anxiety disorder (SAD), obsessive compulsive disorder (OCD), and panic disorder with or without agoraphobia. |
Transtorno bipolar é apelidado de doença dos CEO. | Bipolar disorder is nicknamed the CEO disease. |
Um era o transtorno de estresse pós traumático. | One was post traumatic stress disorder. |
Muitas vezes é sequela de transtorno do pânico. | Early treatment of panic disorder can often prevent agoraphobia. |
Porque é o que é um transtorno mental. | Because this is a mental disorder. |
Em dezembro de 2011, a banda encerrou a A Trupe Delirante em Turne . | In December 2011, the band ended the tour A Trupe Delirante em Turnê . |
Fico encantado que a imaginação delirante da minha mulher não a tenha incomodado. | I'm glad you weren't upset by my wife's rather vivid imagination. |
Transtorno do pânico Em quatro estudos duplo cego, a sertralina mostrou ser superior ao placebo para o tratamento do transtorno do pânico. | In four double blind studies sertraline was shown to be superior to placebo for the treatment of panic disorder. |
Sua causa mais comum é um transtorno mental e ou psicológico que pode incluir depressão, transtorno bipolar, esquizofrenia, alcoolismo e abuso de drogas. | Suicide is often carried out as a result of despair, the cause of which is frequently attributed to a mental disorder such as depression, bipolar disorder, schizophrenia, borderline personality disorder, alcoholism, or drug abuse. |
Pode ser um sintoma de outras desordens como transtorno bipolar, transtorno de personalidade borderline, depressão, esquizofrenia, estresse pós traumático e ataques de pânico. | It is also a prominent symptom in some other non dissociative disorders, such as anxiety disorders, clinical depression, bipolar disorder, schizophrenia, borderline personality disorder, obsessive compulsive disorder, migraine and sleep deprivation, and it can be a symptom of some types of neurological seizure. |
No entanto, acredita se que seja um transtorno neurovascular. | It is, however, believed to be a neurovascular disorder. |
Tratamento de transtorno do pânico, agorafobia e outras fobias. | 506 508 Warwick, K., Gray, J. and Roberts, D. eds. |
Aos 10 anos foi diagnosticado com Transtorno obsessivo compulsivo . | Braff was diagnosed with obsessive compulsive disorder at age ten. |
Pesquisas relacionadas : Delirante Sobre - Ideia Delirante - Delirante Loucura - Delirante Comentários - Sucesso Delirante - Louco Delirante - Ataque Delirante - Estado Delirante