Tradução de "louco delirante" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Louco - tradução : Delirante - tradução : Louco - tradução :
Mad

Louco - tradução : Louco - tradução : Delirante - tradução : Delirante - tradução : Louco - tradução : Louco - tradução : Louco delirante - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estou delirante.
Yes, isn't it great?
Estou delirante!
Oh, I'm so deliriously happy.
Pareces delirante.
You look delirious.
Está delirante!
He's raving about it!
Não é delirante?
Isn't that a hot one?
Citea. Diz que està delirante .
You can quote her as being deliriously happy.
Um pouco galopante, e um pouco delirante.
A bit of a trotter, a bit of a rotter.
Stadttadttadttadttadttadttadttadttadttadttadtt para o meio ambiente delirante como parecendo
Stadttadttadttadttadttadttadttadttadttadttadtt on to the environment delusional as sounding like
È tudo, tirando seres citada como estando delirante.
That's about all, except you are quoted as being deliriously happy.
Louco! perfeitamente louco!
He's far gone, far gone.
Dissete para comeres cereais de manhã, não algo delirante.
I told you to eat corn flakes for breakfast, not the goldenrod.
Ele está lutando louco! Louco!
He's fighting mad!
É louco, um louco furioso.
He's mad, a raving lunatic.
Você é louco, bem louco.
You are mad, quite mad.
Este rio louco... louco como eu!
This river's crazy, crazy as I am.
2010 2011 A Trupe Delirante No Circo Voador Em 2011, Pitty lançou seu segundo álbum ao vivo, gravado no Circo Voador, A Trupe Delirante No Circo Voador .
A Trupe Delirante No Circo Voador (2010 2011) In 2011, Pitty released her second live album, recorded at Circo Voador , A Trupe Delirante No Circo Voador.
Louco
Insane
louco.
You grant that?'
Louco?
Crazy?
Louco!
Lunatic!
Louco!
Madman!
Louco!
Why, you fool.
Louco!
You're mad.
C. A crença do Critério A não é de intensidade delirante (como no Transtorno Delirante) e não se restringe a uma preocupação circunscrita com a aparência (como no Transtorno Dismórfico Corporal).
C. The belief in Criterion A is not of delusional intensity (as in Delusional Disorder, Somatic Type) and is not restricted to a circumscribed concern about appearance (as in Body Dysmorphic Disorder).
Em dezembro de 2011, a banda encerrou a A Trupe Delirante em Turne .
In December 2011, the band ended the tour A Trupe Delirante em Turnê .
Fico encantado que a imaginação delirante da minha mulher não a tenha incomodado.
I'm glad you weren't upset by my wife's rather vivid imagination.
Estás louco?
Are you nuts?
Está louco!
You're nuts!
Estás louco!
You're nuts!
Estás louco!
You're nuts.
Que louco...
You're mad...
Estás louco?
Are you crazy?
Ou louco
Or crazy
Está louco.
He is always so damn mad.
Ficou louco!
You must be crazy. Leave?
Louco doente!
Crazy bastard!
Estás louco.
You're out of your fucking mind...
Estou louco?
Crazy, am I?
Está louco.
He's crazy. I confess.
És louco.
You're crazy.
Está louco.
You're out of your head.
Está louco?
Why, you must be mad.
Está louco!
Why, you're crazy.
Estava louco.
He was cracked.I
Estás louco!
You must be mad.

 

Pesquisas relacionadas : Delirante Sobre - Ideia Delirante - Delirante Loucura - Delirante Comentários - Sucesso Delirante - Transtorno Delirante - Ataque Delirante - Estado Delirante