Translation of "raving mad" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Raving - translation : Raving mad - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Stark raving mad.
Completo doido varrido.
He's mad, a raving lunatic.
É louco, um louco furioso.
He thought we were raving mad.
Ele pensava que estávamos loucos.
You must be stark raving mad.
Você ficou louco.
Martha, your daughter's gone stark raving mad!
Martha, a tua filha ficou completamente maluquinha.
Yes, and it also sent it raving mad.
E louco furioso.
The patient who was admitted yesterday has gone stark raving mad..!
O paciente de ontem está tendo um ataque de loucura aguda...
He's raving.
Ele está enlouquecendo.
He returned to series television in 1999, this time in a lead role on Stark Raving Mad , opposite Neil Patrick Harris.
Em 1999 regressa de novo à televisão, agora no papel principal em Stark Raving Mad, mas a série é cancelada no fim da sua primeira temporada.
He's a raving lunatic!
Está louco furioso.
Jarrett's a raving maniac.
O Jarrett é lunático.
He's raving about it!
Está delirante!
You said I was raving.
Disseste que eu estava a delirar.
'I've seen hatters before,' she said to herself 'the March Hare will be much the most interesting, and perhaps as this is May it won't be raving mad at least not so mad as it was in March.'
Eu já vi Chapeleiros antes , disse ela para si mesma, a Lebre de Março será bem mais interessante, e talvez, como é Maio ela não estará delirante pelo menos não tão loucamente como ela deve ficar em Março.
'I've seen hatters before,' she said to herself 'the March Hare will be much the most interesting, and perhaps as this is May it won't be raving mad at least not so mad as it was in March.'
Eu já vi chapeleiros antes , disse ela para si mesma a Lebre de Março será muito mais do mais interessante, e talvez como este é de maio não será raving louco pelo menos não tão louco como foi em março.
Queenie, everybody is raving about you.
Queenie, todos falam de ti.
He was never wild or raving.
Nunca se mostrou irado.
He started to make it big when he joined a band called Stark Raving Mad (which also included future Winger guitarist keyboardist Paul Taylor) in Santa Rosa, California.
Ele também fazia parte de uma banda chamada Stark Raving Mad (que também incluiu o futuro Winger guitarrista tecladista Paul Taylor) em Santa Rosa, Califórnia.
I can't go on, he was raving.
Eu não posso ir , ele estava delirando.
Lou's been raving about your recipe, Mom.
O Lou estava a falar da sua receita, mãe.
Did you hear the Head ranting and raving?
Você ouviu a diretora ensandecida de raiva?
You was raving, so no one could sleep.
Estavas a delirar, por isso ninguém conseguia dormir
Mad watch. Mad watch. Mad watch.
Relógio maluco!
A Mad, Mad, Mad, Mad World A Life in Hollywood .
A Mad, Mad, Mad, Mad World A Life in Hollywood .
Meanwhile, the Jordanian blogosphere is ranting and raving and
Enquanto isso, a blogosfera jordaniana está fervilhando e
I don't know what you're raving about, young man.
Não sei porque está tão excitado.
He had been raving around the house that night.
Ele tinha andado desvairado à volta da casa.
Personally, I don't know what Mr Cedar is raving about.
Não sei porque é que o Sr. Cedar está tão indignado.
You are mad, quite mad.
Você é louco, bem louco.
Mother got mad, Indian mad.
A mamã se aborreceu. Loucura de índio.
Mad as hornets! Mad as hornets!
Somos doidos varridos.
I'm mad. I must be mad.
Devo ser louco.
All this fighting over 'ideology' sprouted by a bunch of raving hypocrites.
Toda essa luta sobre ideologia surgiu de um punhado de hipócritas delirantes.
Don't get excited, my good man. You won't get anywhere by raving.
Não se exalte, meu senhor, com disparates não se resolve nada.
She'll be mad about you, simply mad.
Ela vai ficar louca. Louca por ti.
MAD
MAD
Mad?
Está zangada?
Mad...
Doido...
Mad!
Zangado!
Mad.
Furioso!
Hank'll be here in a minute, and you can start raving to her.
Hank chegará em um minuto, e pode destrambelhar com ela.
In a mad world only the mad are sane.
Num mundo de loucos, só os loucos são lúcidos.
Oh, and there the Mad Hatter. The Mad Hatter.
E também têm o Chapeleiro Louco.
Everybody's crazy about it. The critics are raving. I've got some more good news.
Estão todos a adorar e tenho outra boa notícia para ti.
You're mad.'
Você é louca.

 

Related searches : Stark Raving Mad - Mad - Raving About - Raving Lunatic - Raving Madness - Raving Reviews - Raving Success - Raving Fans - Ranting And Raving - Critics Are Raving - Mad Dog - Mad World - Hopping Mad