Tradução de "tratados terrivelmente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Terrivelmente - tradução : Terrivelmente - tradução : Terrivelmente - tradução : Tratados terrivelmente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estou terrivelmente assustada e terrivelmente emocionada. | I'm terribly frightened and terribly thrilled. |
Terrivelmente. | Terrible. |
Terrivelmente duro. | Very difficult. |
Terrivelmente bem. | Terribly good. |
Amo terrivelmente. | I do love you. I love you most dreadfully. |
terrivelmente preocupada. | Worried to death. |
Amo terrivelmente. | I love you most dreadfully. |
Terrivelmente sós. | Terribly lonely. |
Era terrivelmente perigoso. | It was terribly dangerous. |
Senti me terrivelmente. | I felt dreadfully. |
Este terrivelmente difícil. | This terribly difficult. |
Foi terrivelmente difícil. | It was awfully hard. |
É terrivelmente penoso. | It is terribly embarrassing. |
Sou terrivelmente ambicioso. | I'm terribly ambitious really. |
Soa terrivelmente, Basil. | You sound terrifying, Basil. It's for your sake I'm speaking. |
Estou terrivelmente assustada. | I'm so terribly frightened. |
Sou terrivelmente tonto. | l'm awfully silly. Yes, you are. |
Rituais são terrivelmente importantes. | Rituals are terribly important. |
Uma coincidência terrivelmente precisa. | Terrifyingly accurate matching. |
Algo deu terrivelmente errado. | Something has gone terribly wrong. |
Algo saiu terrivelmente errado. | Something has gone terribly wrong. |
Tom estava terrivelmente desapontado. | Tom was horribly disappointed. |
Fadil estava terrivelmente enfermo. | Fadil was horribly sick. |
Cihium o smart terrivelmente. | Cihium the terribly smart. |
Uma correspondência terrivelmente exata. | Terrifyingly accurate matching. |
Isso seria terrivelmente perigoso. | It was terribly dangerous. (Laughter) |
Não é terrivelmente inteligente | It's not terribly clever |
Henry, estou terrivelmente assustada. | Henry, I'm afraid. Terribly afraid. |
Terrivelmente inteligentes, os franceses. | Devilish clever race, the French. |
Devem estar terrivelmente apaixonados. | My, they must be terribly in love. |
Não é excitante? Terrivelmente. | Don't you think that's terribly exciting? |
Sam, estás terrivelmente enganado. | Sam, makes a mistake. I heard? |
É terrivelmente escuro aqui. | It's terribly dark in here. |
Ter bebés dói terrivelmente. | Having a baby hurts you terribly. |
Alice sentiu se terrivelmente confusa. | Alice felt dreadfully puzzled. |
Já fracassei terrivelmente muitas vezes. | I've failed miserably, many times. |
Os rituais são terrivelmente importantes. | Rituals are terribly important. |
Suas aulas são terrivelmente chatas. | His lectures are terribly boring. |
Essa manhã está terrivelmente quente. | It is terribly hot this morning. |
É terrivelmente imoral este homem. | Is terribly immoral this man. |
Cavalheiros, eu estou terrivelmente exausta. | Now, gentlemen, I'm terribly tired. |
Estou terrivelmente excitada com isto. | I'm really terribly excited about it. |
Mas você é terrivelmente infeliz. | But you're horribly, miserably unhappy. |
Estou terrivelmente perdido por si. | I'm terribly fond of you. Why? |
terrivelmente linda de se olhar. | Awful good to look at |
Pesquisas relacionadas : Terrivelmente Arrependido - Terrivelmente Cansado - Terrivelmente Errado - Terrivelmente Triste - Terrivelmente Frio - Terrivelmente Perto - Terrivelmente Chateado - Terrivelmente Bom - Terrivelmente Ruim - Falta Terrivelmente - Terrivelmente Assustada