Tradução de "uma alma gêmea" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Leila encontrou sua alma gêmea. | Layla found her soulmate. |
O que deve ser feito se quisermos encontrar a nossa alma gêmea? | What should be done if we want to find our soul mate? |
Mas, depois de passar algum tempo juntos, nos tornamos alma gêmea intelectual e amigos íntimos. | But after spending time together, they became intellectual soul mates and close friends . |
O fato repetiria se, anos depois, quando interpretou a perua falida Olívia de Alma Gêmea . | The fact is repeated in later years when he played the van broke Olívia in Alma Gêmea . |
Tenho uma irmã gêmea. | I have a twin. |
Tom diz que Mary é sua alma gêmea e que eles foram feitos um para o outro. | Tom says Mary is his soul mate and that they were made for each other. |
Eu tenho uma irmã gêmea. | I have a twin sister. |
Você tem uma irmã gêmea? | Do you have a twin sister? |
Depois, Nívea participou das novelas Era Uma Vez... , Suave Veneno , Uga Uga , O Clone , Chocolate com Pimenta e Alma Gêmea , entre outras, todas da Rede Globo. | Then Nivea participated in the novels Era Uma Vez... , Suave Veneno , Uga Uga , O Clone , Chocolate com Pimenta and Alma Gêmea , all of Rede Globo. |
Gêmea de Joana. | Twin of Joan. |
Gêmea de Vitória. | Twin of Victoria. |
Ted começa sua busca por sua alma gêmea perfeita e encontra uma jovem e ambiciosa repórter do Canadá, Robin Scherbatsky ( Cobie Smulders ), por quem rapidamente se apaixona. | Ted begins his search for his perfect soul mate and meets an ambitious young reporter from Canada, Robin Scherbatsky (Cobie Smulders), with whom he quickly falls in love. |
Irmã gêmea de Mônica. | Monika's twin sister. |
Eu sou uma gêmea univitelina estou interessada no porquê de sermos parecidos. | I'm an identical twin I am interested in why we're all alike. |
Mary é a irmã gêmea do Tom. | Mary is Tom's twin sister. |
Os irmãos Čapek deixaram construir aqui uma pequena mansão gêmea com um grande jardim. | It was here that Josef and Karel had a duplex villa built, surrounded by a large garden. |
Porque? Porque a alma, a alma humana, encarna uma parte do sopro divino, uma parte da alma divina. | Why? Because the soul, the human soul, embodies a piece of the divine breath, a piece of the divine soul. |
Coronis foi morta pela irmã gêmea de Apolo, Artemis. | One myth associated with Corvus is that of Apollo and Coronis. |
Uma alma intrépida. | Intrepid soul. |
Uma alma gęmea? | A kindred spirit? |
Nem uma alma. | Not a soul. |
Uma pessoa não tem uma alma própria, só um pedaço de uma grande alma. | Fella ain't got a soul of his own, just a little piece of a big soul. |
Nós somos uma alma. | We are a soul. |
Uma alma perdida, talvez. | A lost soul perhaps. |
Nem uma alma penada. | Not a blooming soul. |
Sou uma alma solitária | A lonesome soul am I |
Mas quando descobre que sua alma gêmea cibernética é na verdade Austin Ames (o garoto mais popular da escola) ela foge no meio do baile quando falta apenas alguns minutos para a meia noite. | However, Nomad 's true identity is Austin Ames (Chad Michael Murray), the popular, yet unhappy, quarterback of the school's football team, and Shelby's boyfriend (although Austin broke up with her, she chooses to ignore it). |
Por toda a sua vida, o imperador manteve a esperança de encontrar a sua alma gêmea, algo que ele sentia ter sido roubado de si ao ser obrigado a casar por razões de Estado com uma mulher pelo qual ele nunca teve paixão. | Throughout his life, the Emperor held onto a hope of finding a soulmate, something he felt cheated of due to the necessity of a marriage of state to a woman for whom he never felt passion. |
A Alma Gêmea Absoluta a pessoa que poderia ser considerada a minha melhor contraparte uma representação ideal da beleza, charme, doçura, amor e afeto, daquilo que pode ser visto, escutado, percebido, degustado, tocado e cheirado e se isto for a realidade suprema? | Absolute Soulmate the person who could be considered my best counterpart an ideal representation of beauty, charm, sweetness, love, and affection, of what is to be seen, heard, felt, tasted, touched and smelled. What if that is the ultimate reality? |
Não vi nem uma alma. | I didn't see a soul. |
Não tem uma alma viva. | It's dead in here. |
Criar uma alma neste mundo. | Create a soul in this world. How? |
E uma boa alma, pobrezinha. | That is well, it was wonderful. |
Nem uma alma se salvou! | Not a living soul left. |
A alma individual deve procurar uma união íntima com a alma do universo. | The individual soul should seek for an intimate union with the soul of the universe. |
Não havia uma alma viva lá. | There wasn't a living soul there. |
Não tem uma alma viva aqui. | It's dead in here. |
Não há sequer uma alma viva. | It's dead in here. |
Estou tentando liberar uma pobre alma | I'm trying to free a poor soul |
Eu tenho uma alma doente divining! | I have an ill divining soul! |
Deus não amaldiçoará uma alma lunática. | God will not damn a lunatic's soul. |
A alma não é uma ilusão. | The soul is not an illusion. |
Não consigo pensar em uma alma. | I can't think of a soul. |
Está salvo ou é uma alma perdida? | Are you saved? Or are you a lost soul? |
Não há uma viva alma a bordo. | Not a living soul on board! |
Pesquisas relacionadas : Alma Gêmea - Alma Gêmea - Alma Gêmea - Alma Gêmea - Alma Gêmea - Minha Alma Gêmea - Nem Uma Alma - Alma Para Alma - Cidade Gêmea - Cidade Gêmea - Irmã Gêmea - Tomada Gêmea - Plugue Gêmea