Tradução de "uma oportunidade perdida" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Oportunidade - tradução : Oportunidade - tradução : Uma oportunidade perdida - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Pior, é uma oportunidade perdida. | Worse, it is a wasted opportunity. |
O que uma oportunidade perdida! | What a missed opportunity! |
A outra era uma oportunidade perdida. | One was a missed opportunity. |
Estamos perante mais uma oportunidade perdida. | That is another missed opportunity. |
Senhor Presidente, este relatório representa uma enorme oportunidade perdida. | Mr President, this report represents a huge missed opportunity. |
Não foi o que aconteceu, e foi uma oportunidade perdida. | The fact that this did not happen is a missed opportunity. |
No entanto, o resultado político dessa intenção representou uma oportunidade perdida. | The political ramifications of their intention are, however, a missed opportunity. |
Espero que esta oportunidade não seja perdida. | (Parliament agreed to an early vote) |
Enfim, é uma oportunidade perdida, em que pouco ou nada se resolve. | I think there is nothing to add to that. |
Isso não consta também no scorebord, o que constitui uma oportunidade perdida. | This is a missed opportunity. |
Outra oportunidade foi perdida mais tarde nessa década. | Another opportunity was missed later in the decade. |
A não ser que você tome uma decisão rápida, a oportunidade será perdida. | Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. |
Haverá quem classifique isto de uma prova de realismo, outros falarão de uma oportunidade perdida. | But, of course, much more needs to be done. |
A rejeição do relatório Mitchell representa uma oportunidade perdida para o Governo de Israel. | The rejection of the Mitchell Report is a lost opportunity for the Israeli government. |
Penso que isto representa uma oportunidade perdida para a União e para as regiões. | I consider this to be a missed opportunity for the Union and the regions. |
Foi uma oportunidade perdida e uma grave desilusão, tal como a Presidência belga que o precedeu. | It was a missed opportunity and a serious disappointment, like the Belgian Presidency which preceded it. |
Uns consideram na uma oportunidade perdida, e estão extremamente desapontados, fazendo depender dela muita coisa. | Some think it is a missed opportunity. |
Apelo a que, quanto ao desporto, esta próxima CIG não seja uma nova oportunidade perdida. | I appeal to the forthcoming IGC not to be another wasted opportunity for sport. |
Penso que se tratou e falo aqui em nome do meu grupo de uma verdadeira oportunidade perdida. | In my opinion, and I say this on behalf of the Group, that was very much a missed opportunity. |
Uma bala perdida. | A stray bullet. |
Uma esperança perdida. | A forlorn hope. |
Em conclusão, Senhor Presidente, receamos que Barcelona seja uma oportunidade perdida para a realização dos objectivos acordados de desenvolvimento sustentável. | In other words, Mr President, we fear that Barcelona will be a wasted opportunity from the point of view of achieving the agreed sustainable development goals. |
À semelhança do que ocorreu na Conferência de Monterrey, a Cimeira Mundial da Alimentação foi, lamentavelmente, uma nova oportunidade perdida. | . (ES) Just like the Monterrey Conference, the World Food Summit has sadly been yet another wasted opportunity. |
Para uns, como o blogger Esteban Morales, a entrevista foi uma oportunidade perdida pelo presidente Morales para mostrar uma imagem diferente na região. | For some, like blogger Esteban Morales, the interview was a wasted opportunity by President Morales to display a different image in the region. |
Uma criança está perdida. | A child is missing. |
Mais uma ocasião perdida. | Another missed opportunity. |
Uma alma perdida, talvez. | A lost soul perhaps. |
A ditadura brasileira foi vista pelos franceses como uma oportunidade de recuperar a influência das missões militares, perdida para os americanos. | The French saw the Brazilian dictatorship as an opportunity to recover their influence over military missions that had been lost to the Americans. |
Foi uma oportunidade perdida, responsabilidade negativa, com que tem que arcar não só a Holanda como os doze governos em conjunto. | And we are not just thinking of budgetary restrictions. |
Senhor Presidente, considero extremamente lamentável, e uma oportunidade perdida para este Parlamento, o facto de este relatório não ter sido aprovado. | Mr President, in my view, it is extremely unfortunate and a missed opportunity for this Parliament that this report has not been adopted. |
Tudo isto significa que, infelizmente, temos agora de reconhecer que esta foi uma oportunidade perdida para restabelecer a democracia no Paquistão. | This all means, unfortunately, that we now have to admit that this was a missed opportunity to restore democracy in Pakistan. |
Eurogamer chamou o jogo de uma oportunidade perdida , mas afirmou que o componente multiplayer online foi uma enorme tração... para os veteranos de Halo . | Eurogamer called the game a missed opportunity, but stated that the online multiplayer component was a massive draw ... for Halo veterans. |
O facto de o Parlamento não ter agido mais claramente como Dritte im Bunde (O Terceiro da Aliança), foi uma oportunidade perdida. | It is a missed opportunity that the EP did not act more clearly as Dritte im Bunde Third in the Alliance . |
É então uma causa perdida? | So is this a hopeless cause? |
Eu sou uma mulher perdida! | I am a lost woman! |
Mas era uma terra perdida. | It was just barren land. They did not know what to do with that. |
É exactamente por isso que o facto de o casamento e a família não merecerem qualquer atenção no presente relatório constitui uma oportunidade perdida. | This is exactly why keeping marriage and family completely out of the picture in this report represents a lost opportunity. |
Senhoras e Senhores Deputados, como antiga e cada vez mais convicta federalista, a bem do realismo político, por amor à Europa, que deveria saber aproveitar os seus próprios sucessos para promover outros sucessos, pelo menos em países vizinhos, penso que esta Constituição é uma oportunidade perdida uma oportunidade perdida com a qual outros irão sofrer. | Ladies and gentlemen, as a longstanding and ever more convinced federalist, for the sake of political realism, for love of the Europe that should be able to draw strength from its own successes to promote other successes, at least in neighbouring countries, I believe that this Constitution is a lost opportunity an opportunity lost that others will suffer for. |
Meu pai fuma uma vez perdida. | My father seldom smokes. |
Uma causa perdida, Senhor Presidente. te. | Markets are never offered on a silver platter. |
Chorando igual a uma criança perdida. | Crying the way a lost child cries. |
Às relíquias de uma causa perdida? | To the doddering relics of a lost cause? |
Há três coisas na vida que nunca voltam atrás a flecha lançada, a palavra pronunciada e a oportunidade perdida. | There are three things that won't come back in life the shot arrow, the pronounced word, and the missed chance. |
No que diz respeito ao Fundo da Água, anteriormente mencionado, gostaria de repetir que o não envolvimento do PE nesta proposta foi uma oportunidade perdida. | With regard to the previously mentioned water fund, I should like to repeat that the EP's lack of involvement in this proposal was a missed opportunity. |
Perdida! | Bad woman! |
Pesquisas relacionadas : Oportunidade Perdida - Oportunidade Perdida - Oportunidade Perdida - Oportunidade Perdida - Oportunidade Perdida - Oportunidade é Perdida - Custo De Oportunidade Perdida - Uma Oportunidade - Uma Oportunidade - Uma Arte Perdida - Uma Década Perdida - Uma Causa Perdida - Uma Batalha Perdida - Uma Geração Perdida