Tradução de "uma situação ideal" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Ideal - tradução : Situação - tradução : Uma situação ideal - tradução : SITUAÇÃO - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Entretanto, muitos poucos algoritmos paralelos atingem essa situação ideal. | However, very few parallel algorithms achieve optimal speed up. |
Ok, esta não é uma situação ideal, porque há bastante eco do auditório e tal. | Okay, this is not an ideal situation, because it's getting the echo from the hall and stuff. |
Eu não vou nisso porque se trata de um ideal e, claro, uma situação não físicos. | I will not go over that because this is an ideal and, of course, an unphysical situation. |
No entanto, ao ler todas as possíveis derrogações indicadas neste relatório, tenho de concluir que esta situação é, naturalmente, uma situação ideal. | That, of course, almost sounds like a perfect world when I read all the proposals for possible exceptional arrangements that are listed in this report. |
Alguns dos senhores pensam que o monopólio é a situação ideal. | Some of you believe that monopoly is the ideal situation. |
Numa situação ideal, a legislação proposta teria devidamente em conta essa diversidade. | In an ideal situation, the legislation proposed would take account of such diversity. |
É uma oportunidade ideal. | It's an ideal opportunity. |
Na realidade, a situação que temos neste momento está longe de ser ideal. | The present situation is in fact far from ideal. |
Se toda a gente envolvida no assunto se sente feliz com a situação, então ela é a situação ideal. | Parents must be free to choose the kind of childcare they want and account can best be taken of specific needs at local level, hence decentralization towards local authority control. |
Seria bonito que uma situação ideal como esta fosse conseguida em toda a Europa. Infelizmente, não é este o caso. | That is why we are keen to settle cases such as ILVA, CSI in Spain, EKO Stahl, the case of the Portuguese steel industry and a few other minor cases as soon as possible. |
Não é uma solução ideal. | It is not an ideal solution. |
Canto ideal para uma embuscada. | Well, it's a perfect spot for an ambush. |
O relatório do senhor deputado Colombo expõe a situação ideal para o longo prazo. | Mr Colombo's report lays out the ideal position for the long term. |
Encontram se, portanto, na situação ideal e fundamental para explicar, debater e promover estas iniciativas. | You are therefore in the ideal, crucial position to be able to explain and discuss the initiatives and to facilitate their implementation. |
Ok, esta não é a situação ideal, porque está a receber o eco do corredor. | Ok, this is not an ideal situation, because it's getting the echo from the hall and stuff. |
Encontrar uma solução ideal levará algum tempo. | Finding an optimal solution will take some time. |
Pretende se obter uma situação ideal para os trabalhadores, sem se considerar se a aplicação destas medidas na prática é viável ou não. | The aim is to achieve an ideal situation for the workers, with no thought for the practical feasibility of these measures. |
Seria ideal se houvesse um padrão de normas estabelecido. para que, quando surgisse uma situação pós conflito, houvesse uma expectativa destes compromissos mútuos das três partes. | It would be ideal to have a standard set of norms where, when we got to a post conflict situation, there was an expectation of these mutual commitments from the three parties. |
Seria ideal se houvesse um padrão de normas estabelecido, para que, quando surgisse uma situação pós conflito, houvesse uma expetativa destes compromissos mútuos das três partes. | It would be ideal to have a standard set of norms where, when we got to a post conflict situation, there was an expectation of these mutual commitments from the three parties. |
Em ambos os casos, regular ou proibir certas transacções é uma estratégia aquém da óptima, num mundo onde a situação ideal pode ser inatingível. | In both cases, regulating or prohibiting certain transactions is a second best strategy in a world where the ideal may be unattainable. |
Nas análises históricas modernas,isto é tratado por muitos autores como uma situação ideal o indivíduo mais capaz era promovido à posição de príncipe. | In modern historical analysis, this is treated by many authors as an ideal situation the individual who was most capable was promoted to the position of princeps. |
78 Para Berlioz esta foi uma oportunidade ideal. | To Berlioz this was an ideal opportunity. |
O ideal seria uma po lítica energética comum. | The ideal situation would be a common energy policy. |
Numa situação ideal todas as entradas possíveis seriam testadas, mas na ampla maioria dos casos isso é impossível. | Test cases Test cases are built around specifications and requirements, i.e., what the application is supposed to do. |
Numa situação ideal, isto deveria limitar o aumento no transporte rodoviário de mercadorias resultante do alargamento da União. | Ideally, this should check the growth in road freight transport resulting from enlargement of the Union. |
O conceito da caixa de ferramentas fornece uma boa imagem da situação ideal e de um modo satisfatório de fazer uso da diversidade de instrumentos. | The toolbox concept provides a good image of the ideal situation and a satisfactory way of making use of the diversity of instruments. |
Modo IDEAl | IDEAl mode |
É ideal. | He's the man we need. |
O ideal. | The very thing. |
Ideal, Rose. | Heavenly, Rose. |
É ideal. | That's ideal. |
Seu humanitarismo e sua aspiração por uma sociedade ideal? | Its humanitarianism and aspiration for an ideal society? |
Num mundo ideal, quereríamos uma directiva sobre este assunto. | Secondly, it recommends a Community stance in relation to third countries. |
Bem, é uma casa ideal para o delirium tremens . | Well, it's an ideal house for delirium tremens. |
Em muitas partes do mundo, entretanto, a situação dos direitos humanos está longe de ser a ideal e a violência de gênero é uma ameaça diária. | In many parts of the world, however, the human rights situation is far from ideal and gender violence is a daily threat. |
O imperador encontrou em jornais da capital e das províncias uma forma ideal de manter conhecimento da opinião pública e da situação em geral da nação. | He found newspapers from the capital and from the provinces an ideal way to keep track of public opinion and the nation's overall situation. |
Na situação ideal teórica em que se utilizassem todos os estuários do Reino Unido, estima se que se poderia chegar repito que é uma proposta ideal e imaginária a 20 da actual procura de electricidade em Inglaterra e no País de Gales. | In the ideal and theoretical situation in which all river estuaries in the United Kingdom could be utilised, it has been estimated and I repeat that this an ideal and completely hypothetical scenario that 20 of current demand for electricity in England and Wales could be met. |
Também produzem, combinados, 10 NADHs, e cada um destes produz 3 ATPs em situação ideal na cadeia transportadora de electrões. | They're also producing, actually combined, 10 NADHs, which each produce three ATPs in an ideal situation the electron transport chain. |
Sabe, eu nem acredito no conceito de uma família ideal. | You know, I don't even believe in the concept of an ideal family. |
Sabem, eu nem acredito no conceito de uma família ideal. | You know, I don't even believe in the concept of an ideal family. |
Taylor famosa resolveu para o tamanho ideal de uma pá. | Taylor famously solved for the optimal size of a shovel. |
Esta é uma equação de estado para um gás ideal. | This is an equation of state for an ideal gases. |
Mais uma vez, num mundo ideal, faríamos as duas coisas. | And again, in an ideal world, we would do both. |
Trata se de uma área ideal para a União Europeia. | It is an ideal area for the European Union. |
Uma fantasia absurda, namorando e casando com o nosso ideal. | It was an absurd schoolgirl fantasy, being wooed by one's dream man. |
Pesquisas relacionadas : Situação Ideal - Situação Ideal - Uma Situação - Uma Maneira Ideal - Uma Maneira Ideal - Desarmar Uma Situação - Surge Uma Situação - Avaliar Uma Situação - Abordar Uma Situação - Resolver Uma Situação - Enfrentar Uma Situação - Uma Situação Semelhante - Ler Uma Situação