Tradução de "vagamente relacionados" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Vagamente - tradução : Vagamente - tradução : Vagamente - tradução : Vagamente relacionados - tradução : Vagamente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Disse o vagamente. | He said this in very vague terms. |
Sim, vagamente. | Yes, I have, vaguely. |
Recordo vagamente. | I vaguely remember. |
Sim, vagamente. | Yes. Vaguely. |
Conhecia o Edwardes vagamente. | I knew Edwardes only slightly. |
Conhecia o Edwardes vagamente. | Knew Edwardes slightly. |
Conhecia o Edwardes vagamente... | Knew Edwardes slightly. |
Será que elas falam vagamente? | Do they express the lack of clarity? |
Lembro vagamente. Encontro tanta gente. | I dimly recall, one meets so many people. |
Nós os chamamos vagamente de grupos . | We loosely call them groups. |
Afinal, muitas pessoas falam muito vagamente. | After all, many people speak very loosely. |
Esperamos que você encontrou vagamente útil. | Hopefully you've found it vaguely Useful. |
Não, ele fala vagamente sobre isso. | No, he's seldom talked about it. |
Ele também devia ser vagamente louco. | I pegged him as slightly cuckoo too. |
Mas a lei era apenas vagamente aplicada. | But the law was only loosely enforced. |
No total, ele deixou Salão vagamente suspeito. | Altogether he left Hall vaguely suspicious. |
E eu uso esse termo muito vagamente. | And I use that term very loosely. |
Ted é vagamente baseado em Carter Bays, e Marshall e Lily são vagamente baseados em Craig Thomas e sua esposa. | Ted is based loosely on Bays, and Marshall and Lily are based loosely on Thomas and his wife. |
Espero que você tenha achado isso vagamente útil. | Hopefully you found that vaguely useful. |
Enfim, espero que você encontrou que vagamente satisfatória. | Anyway, hopefully you found that vaguely satisfying. |
Enfim, espero que você encontrou que vagamente útil. | Anyway, hope you found that vaguely useful. |
Continua se ainda a falar vagamente sobre o assunto. | This is a particularly effective way of forging closer links with the national research structures. |
Spacey vagamente baseou o comportamento inicial de Lester em Walter Matthau. | Spacey loosely based Lester's early schlubby deportment on Walter Matthau. |
O principal protagonista, Yuri Orlov , é vagamente baseado em várias pessoas. | The main protagonist, Yuri Orlov , is loosely based on several people. |
Deve haver milhões de pessoas hoje que são muito vagamente religiosas. | There must be millions of people nowadays who are religious only in the vaguest sense. |
Estes diplomas são concedidos com base na experiência da vida vagamente interpretado. | These diplomas are awarded based on vaguely construed life experience. |
As letras são vagamente baseadas numa tradução de Ich hab' mich ergeben. | The lyrics are also loosely based on a translation of Ich hab' mich ergeben . |
E na esperança que você tenha achado isso ao menos vagamente útil... | So hopefully you found that vaguely useful. |
Antigas veredas o sulcam vagamente entrecruzandose e formando ângulos sem nenhuma razão. | Obsolete trails wonder vaguely, crisscross, or break at right angles for no reason. |
Enfim, espero que você tenha achado isso vagamente útil. legendado por Pedro Vieira | Anyway, I hope you found that vaguely useful. |
Gera desenhos 3D aleatórios que fazem lembrar vagamente montanhas. Feito por Pascal Pensa 1997. | Generates random 3D plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal Pensa 1997. |
Assustando as senhoras como um corvo keeper Nem nenhum prólogo sem livro, falou vagamente | Scaring the ladies like a crow keeper Nor no without book prologue, faintly spoke |
Se olharmos para missões concretas eles vaguerly, vagamente referem se a alguns destes termina. | If we look at concrete missions they vaguerly, vaguely relate to some of these ends. So companies often relate general goals such as Citibank or Citigroup Levi's and Harley Davidson. |
Apesar dos seus pontos positivos, a resolução limita se a aflorar vagamente o problema. | Although it has some positive points, this motion merely skirts round the problem. |
O presidente Berlusconi fala nos vagamente de co financiamento a cargo do orçamento comunitário. | Mr Berlusconi has spoken vaguely about cofinancing under the Community budget. |
Assim vemos que o que parece ser três vagamente capítulos relacionados dentro do livro de Enoque se combinam para formar uma imagem de Enoque e vários Anjos realmente se aproximando esse buraco negro e ficando progressivamente mais próximo a ele. | So we see that what appears to be three loosely related chapters within the Book of Enoch combine to form a picture of Enoch and several angels actually approaching this black hole and getting progressively nearer to it. |
Atributos pessoais, como sua busca por imortalidade, tão enfatizadas na historiografia tradicional, são vagamente mencionados. | Personal attributes, such as his quest for immortality, so emphasized in traditional historiography, were scarcely mentioned. |
E apenas essa idéia por si só, pelo menos na minha mente é vagamente assustadora. | And just that idea by itself is, at least to my mind. vaguely creepy. |
Isso poderia vagamente ser dito como o gato se observa , ou o ambiente observa o gato . | This could loosely be phrased as the cat observes itself , or the environment observes the cat . |
O acordo actual, prevê vagamente num texto acessório, que se proceda a um aumento desses fundos. | Last September, a committee of European experts was set up by Com missioner Clinton Davis, following a debate in this House. |
O senhor Presidente em exercício do Conselho concluiu com uma nota vagamente ideológica, e ainda bem. | Mr President in Office, you concluded on a vaguely ideological note, which is fair enough. |
Conhecia o Edwardes vagamente, nunca gostei dele... mas era um bom homem, de certa maneira, suponho. | I knew Edwardes only slightly. I never really liked him. But he was a good man, in a way, I suppose. |
Na situação actual, não passa de um produto de poupança que está vagamente a ser disfarçado mas muito vagamente , e agradeço ao senhor deputado Karas todos os esforços que desenvolveu para que esse disfarce fosse o mais parecido possível. | At present, we are just dressing up savings products in a very ill defined way. I would like to thank Mr Karas for all the efforts he has made to make this dressing up as convincing as possible. |
Os dois foram capturados e levados para um local desconhecido, que lembrava vagamente Ciclope visitar no passado. | The two were captured and taken to an undisclosed location, which Cyclops vaguely remembered visiting in the past. |
O personagem foi vagamente inspirado em Ron Kovic, um veterano da guerra do Vietnã que ficou paraplégico. | Fonda had in mind to make a film about the Vietnam War inspired by her friendship with Ron Kovic, a paraplegic Vietnam War Veteran, who she met in an antiwar rally. |
Pesquisas relacionadas : Vagamente Definido - Vagamente Ligado - Vagamente Inspirado - Vagamente Organizado - Vagamente Luz - Vagamente Organizado - Vagamente Discernir - Vagamente Sei - Vagamente Definida - Lembro Vagamente