Tradução de "vaidade de casal" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vaidade de vaidades, diz o pregador vaidade de vaidades, tudo é vaidade. | Vanity of vanities, says the Preacher Vanity of vanities, all is vanity. |
Vaidade de vaidades, diz o pregador vaidade de vaidades, tudo é vaidade. | Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities all is vanity. |
Vaidade de vaidades, diz o pregador, tudo é vaidade. | Vanity of vanities, says the Preacher. All is vanity! |
Vaidade de vaidades, diz o pregador, tudo é vaidade. | Vanity of vanities, saith the preacher all is vanity. |
É afã de protagonismo, vaidade? | Is this a desire on his part to play a leading role vanity? |
Na vaidade feminina. | Female vanity. |
Soberba Arrogância Vaidade Honra | One other example is that of Oedipus. |
Que desdenham a vaidade | Who shun all frivolities, |
Que desdenham a vaidade | And who do not incline towards indecent matters. |
Que desdenham a vaidade | and from idle talk turn away |
Que desdenham a vaidade | And those who from everything vain turn away. |
Que desdenham a vaidade | And those who turn away from Al Laghw (dirty, false, evil vain talk, falsehood, and all that Allah has forbidden). |
Que desdenham a vaidade | Those who avoid nonsense. |
Que desdenham a vaidade | who avoid whatever is vain and frivolous |
Que desdenham a vaidade | And who shun vain conversation, |
Que desdenham a vaidade | avoid vain talk, |
Que desdenham a vaidade | who turn away from idle talk |
Que desdenham a vaidade | And they who turn away from ill speech |
Que desdenham a vaidade | who avoid impious talks, |
Que desdenham a vaidade | And who keep aloof from what is vain, |
Que desdenham a vaidade | those who turn away from all that is frivolous |
Que desdenham a vaidade | Who avoid vain talk |
É apenas vaidade feminina. | Just feminine vanity. |
Isso foi por vaidade. | That's vanity... |
Foi pura vaidade, Georgie. | It was pure vanity, Georgie. |
O leveza pesado! vaidade sério! | O heavy lightness! serious vanity! |
Não confie na vaidade, enganando se a si mesmo pois a vaidade será a sua recompensa. | Let him not trust in emptiness, deceiving himself for emptiness shall be his reward. |
Não confie na vaidade, enganando se a si mesmo pois a vaidade será a sua recompensa. | Let not him that is deceived trust in vanity for vanity shall be his recompence. |
Chama se D.V.C., Desordem de Vaidade e Consumo. | live in a perpetual state of common war or 'class war' where we battle each other on a daily basis for unnecessary economic survival and delusions of status. |
Confunde a sua vaidade com amor. | You've always mistaken your vanity for love. |
Mas acabouse. Posso suportar sua vaidade. | I played horribly, atrociously, but he made me do it. |
Um bom golpe para minha vaidade. | Fine blow to my conceit, that's all. |
Casal | Couple |
A descrição capturou perfeitamente a vaidade pessoal de Edwards. | The description perfectly captured Edwards' personal vanity. |
Acho que isso alimenta seu senso de vaidade debilitado. | It feeds her starved sense of selfimportance. |
E ainda há um outro casal, um casal brasileiro. | Then there is another couple, there is a Brazilian couple. |
Um casal de você ? | A couple of you? |
Ao casal de noivos! | To the wedding couple! |
Não estamos tentando alcançar vaidade ou beleza. | We're not trying to find vanity and beauty. |
Quarto, status, auto estima isto é vaidade. | Fourth, status, self esteem that is, vanity. |
Vá lá, onde está a tua vaidade? | Come on, where's your vanity? |
Porque minha vaidade já levou muitos golpes. | Because of hard knocks my my vanity's been given. |
Por casal? | A couple? |
O casal vivia de aparências. | The couple divorced in 1929. |
Um casal de mariposas lá. | A couple of peppered moths there. |
Pesquisas relacionadas : Por Vaidade - Vaidade Bacia - Placa Vaidade - Vaidade Balcão - Luz Vaidade - Pesquisa Vaidade - Vaidade única - Casal De - Saco De Vaidade - Bandeja De Vaidade - Publicação De Vaidade - Exercício De Vaidade