Tradução de "casal de" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Casal | Couple |
E ainda há um outro casal, um casal brasileiro. | Then there is another couple, there is a Brazilian couple. |
Um casal de você ? | A couple of you? |
Ao casal de noivos! | To the wedding couple! |
Por casal? | A couple? |
O casal vivia de aparências. | The couple divorced in 1929. |
Um casal de mariposas lá. | A couple of peppered moths there. |
Casal coisas de pensamento provocando. | Couple thought provoking things. |
Já estará farta de casal? | Some people find it easy to change their minds. |
Comprou um casal de patos? | Ah, you've bought a couple of ducks? |
Lugares de São Bartolomeu dos Galegos Paço (São Bartolomeu), Carqueija, Pena Seca, Feteira (São Bartolomeu), Casal da Galharda, Reguengo Pequeno, Casal Caldeira e Casal de São Domingos. | São Bartolomeu dos Galegos is known for the three Grottes de São Bartolomeu (Caves of São Bartolomeu dos Galegos), all of which were previously used as necropoleis. |
Que casal charmoso! | What a charming couple! |
Que casal bonito! | What a good Iooking couple! |
Um casal estrangeiro. | Yes. A foreign couple. |
Um casal adorável. | A lovely couple. |
Um casal impecável. | Very decent couple. |
Que lindo casal! | Come, come quick! |
E aquele casal? | What about that couple? |
Eles são um casal de hippies. | They're a couple of hippies. |
Quer individual ou de casal, querida? | What do you want, honey? A single or double? |
Três de casal e três individuais. | Three doubles, three singles. |
O fotógrafo Peter Evans, amigo do casal os descreveu como o casal imperfeito. | Photographer Peter Evans later described them as the imperfect couple. |
Temos aqui este casal. | So we have here, this couple. |
Há um casal aqui. | There's a couple here. |
Éramos um casal perfeito. | We were a perfect couple. |
Nós éramos um casal. | We were a couple. |
O casal continua junto. | The whole reaction. |
Nзs somos um casal. | We're just a couple. |
Acorde, seu casal miserável! | Wake up, you miserable pair! |
Aqui está outro casal. | Here's another couple. |
Fazem um belo casal. | You made a pretty couple. |
Davam um óptimo casal. | Anything I can do? |
Serão um casal perfeito. | They'll make a fine, boisterous couple when they're married, Captain. |
E trouxe este casal. | At it again |
Sim, um jovem casal. | Yes, a young couple. |
Um jovem casal afogouse. | Young couple drowned. |
Um casal foi morto. | A man and his wife were killed. |
Eu falei jovem casal ? | Did I say young couple ? |
Fazem um casal amoroso! | Aren't they a sweet couple? Charming. |
O casal foi posteriormente removido e substituído por outro casal de namorados localizado na coluna direita dos Portões . | The couple were later removed from the Gates and replaced with another pair of lovers located on the smaller right hand column. |
Por conseguinte, a IAD pode ser considerada como uma dádiva de um casal fértil a um casal estéril . | Consequently AID could be seen as a ' gift from a fertile couple to an infertile couple '. |
O casal está caminhando de mãos dadas. | The couple is walking hand in hand. |
Casal Vasco é uma freguesia de Portugal. | Casal Vasco is a small village in Portugal. |
Depois, há outro casal, um casal brasileiro, que vive em Itália, já há alguns anos. | Then there is another couple, there is a Brazilian couple. They've lived in Italy for a number of years. |
O casal tem 7 filhos. | The couple have no less than seven children. |
Pesquisas relacionadas : Belo Casal - Poderoso Casal - Casal Amável - Casal Estranho - Casal Bonito - Casal Feliz - Um Casal - Casal Infértil - Belo Casal - Casal Romantico - ótimo Casal - Casal Juntos - Casal Térmica