Tradução de "casal feliz" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Feliz - tradução : Casal - tradução : Feliz - tradução : Feliz - tradução : Feliz - tradução : Casal feliz - tradução : Feliz - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Onde está o feliz casal?
Where's the happy couple?
Não há um casal assim feliz.
There isn't a couple happier than this.
Tom e Mary parecem ser um casal feliz.
Tom and Mary look like a happy couple.
Somos casal feliz? Três é esta casa religiosa
Are we a happy couple? and Three is it a religious house
O casamento não foi feliz e o casal separou se pouco depois.
The marriage was not a happy one and the couple soon separated.
e dizer que somos o mais afortunado, o mais feliz casal do país.
and say we're the luckiest, happiest couple in the country.
Sabes... somos um casal com um casamento feliz... e não nos podemos esquecer disso.
You see... we're a happily married couple... and must never forget that.
Quando ela visitou o casal em St. Claire, fez os possíveis para não parecer demasiado feliz .
When the Queen visited the couple at St Claire, Alice tried not to appear too happy .
Aparentemente o casal foi feliz, embora se visse obrigado a tolerar constantes acusações de adultério e divórcio.
Despite allegations by Roman sources of adultery and divorce, the marriage appears to have been happy.
Jim e Jim foram deliberadamente mostrados como o casal mais normal, feliz e chato de todo o filme.
Jim and Jim were deliberately depicted as the most normal, happy and boring couple in the film.
Nova lorque dá os parabéns ao feliz casal que... conduz o 50 milionésimo carro a atravessar a nossa ponte.
The city congratulates the happy couple driving the 50 millionth car across our edifice.
E Jill e Kevin, o casal feliz, voltaram da lua de mel e viram que o vídeo deles tinha ficado viral.
And Jill and Kevin, the happy couple, they came back from their honeymoon and found that their video had gone crazy viral.
E Jill e Kevin, o casal feliz, voltaram de sua lua de mel e souberam que o vídeo se tornou loucamente viral.
And Jill and Kevin, the happy couple, they came back from their honeymoon and found that their video had gone crazy viral.
Extraordinariamente, Jorge nunca teve uma amante (ao contrário de seu avô e seus próprios filhos), e o casal teve um casamento genuinamente feliz.
George remarkably never took a mistress (in contrast with his grandfather and his sons), and the couple enjoyed a genuinely happy marriage.
Estás feliz, feliz, feliz, feliz, feliz?
Are you happy, happy, happy, happy, happy?
Casal
Couple
Sim, feliz, feliz, feliz, feliz.
Yeah, happy, happy, happy, happy.
E ainda há um outro casal, um casal brasileiro.
Then there is another couple, there is a Brazilian couple.
Por casal?
A couple?
Depois da dor de terem perdido a primeira, o casal ficou feliz de terem um menino e houve festividades para celebração, incluindo um torneio de justas.
After the grief of losing their first child, the couple were pleased to have a boy and there were festivities to celebrate, including a jousting tournament.
Buli feliz, Chita feliz, Jane feliz,
Buli happy, Cheetah happy, Jane happy...
Que casal charmoso!
What a charming couple!
Que casal bonito!
What a good Iooking couple!
Um casal estrangeiro.
Yes. A foreign couple.
Um casal adorável.
A lovely couple.
Um casal impecável.
Very decent couple.
Que lindo casal!
Come, come quick!
E aquele casal?
What about that couple?
O fotógrafo Peter Evans, amigo do casal os descreveu como o casal imperfeito.
Photographer Peter Evans later described them as the imperfect couple.
Temos aqui este casal.
So we have here, this couple.
Há um casal aqui.
There's a couple here.
Éramos um casal perfeito.
We were a perfect couple.
Nós éramos um casal.
We were a couple.
O casal continua junto.
The whole reaction.
Nзs somos um casal.
We're just a couple.
Um casal de você ?
A couple of you?
Acorde, seu casal miserável!
Wake up, you miserable pair!
Aqui está outro casal.
Here's another couple.
Fazem um belo casal.
You made a pretty couple.
Davam um óptimo casal.
Anything I can do?
Serão um casal perfeito.
They'll make a fine, boisterous couple when they're married, Captain.
E trouxe este casal.
At it again
Sim, um jovem casal.
Yes, a young couple.
Um jovem casal afogouse.
Young couple drowned.
Um casal foi morto.
A man and his wife were killed.

 

Pesquisas relacionadas : Feliz Feliz - Belo Casal - Poderoso Casal - Casal Amável - Casal Estranho - Casal Bonito - Um Casal - Casal Infértil