Tradução de "casal infértil" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Casal - tradução : Infértil - tradução : Casal infértil - tradução :
Palavras-chave : Couple Married Young Nice Perfect

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

No homem infértil com insuficiência hormonal
Infertile men with hormonal deficiency.
No homem infértil com insuficiência hormonal
Infertile men with hormonal deficiency.
Critérios para mulheres em idade infértil
Criteria for women of non childbearing potential
As flores apresentam quatro estames férteis, com dois comprimentos diferentes, e um estame infértil.
There are four fertile stamens, of two different lengths, and one infertile stamen.
Casal
Couple
E ainda há um outro casal, um casal brasileiro.
Then there is another couple, there is a Brazilian couple.
Por casal?
A couple?
Que casal charmoso!
What a charming couple!
Que casal bonito!
What a good Iooking couple!
Um casal estrangeiro.
Yes. A foreign couple.
Um casal adorável.
A lovely couple.
Um casal impecável.
Very decent couple.
Que lindo casal!
Come, come quick!
E aquele casal?
What about that couple?
Konchog Norbu posta fotos que provam que o deserto de Gobi não é um lugar absolutamente infértil e sem vida.
Konchog Norbu posts pictures that prove that the Gobi desert is not an utterly barren and lifeless place.
O fotógrafo Peter Evans, amigo do casal os descreveu como o casal imperfeito.
Photographer Peter Evans later described them as the imperfect couple.
Temos aqui este casal.
So we have here, this couple.
Há um casal aqui.
There's a couple here.
Éramos um casal perfeito.
We were a perfect couple.
Nós éramos um casal.
We were a couple.
O casal continua junto.
The whole reaction.
Nзs somos um casal.
We're just a couple.
Um casal de você ?
A couple of you?
Acorde, seu casal miserável!
Wake up, you miserable pair!
Aqui está outro casal.
Here's another couple.
Fazem um belo casal.
You made a pretty couple.
Davam um óptimo casal.
Anything I can do?
Serão um casal perfeito.
They'll make a fine, boisterous couple when they're married, Captain.
E trouxe este casal.
At it again
Sim, um jovem casal.
Yes, a young couple.
Um jovem casal afogouse.
Young couple drowned.
Um casal foi morto.
A man and his wife were killed.
Eu falei jovem casal ?
Did I say young couple ?
Fazem um casal amoroso!
Aren't they a sweet couple? Charming.
Ao casal de noivos!
To the wedding couple!
Porque a terra é tão infértil eles em grande parte são pastores, o que ocasiona atividade física regular e de baixa intensidade
Because the land is so infertile, they largely are shepherds, which occasions regular, low intensity physical activity.
Depois, há outro casal, um casal brasileiro, que vive em Itália, já há alguns anos.
Then there is another couple, there is a Brazilian couple. They've lived in Italy for a number of years.
O casal tem 7 filhos.
The couple have no less than seven children.
O casal rompeu seu compromisso.
The couple broke off their engagement.
O casal tem 7 filhos.
The couple have seven children.
Eles formam um belo casal.
They make a lovely couple.
O casal teve um filho.
The couple had a son.
O casal tinha um filho.
The couple had a son.
Vamos fingir ser um casal.
Let's pretend to be a couple.
Nós não somos um casal.
We're not a couple.

 

Pesquisas relacionadas : Solo Infértil - Belo Casal - Poderoso Casal - Casal Amável - Casal Estranho - Casal Bonito - Casal Feliz - Um Casal - Belo Casal - Casal Romantico - ótimo Casal - Casal Juntos