Tradução de "validamente existe" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Existe - tradução : Existe - tradução : Validamente - tradução : Validamente existe - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A Assembleia delibera validamente sempre que estiver presente a maioria dos membros. | A quorum shall exist at a plenary session if a majority of the members is present. |
O Tribunal de Justiça só pode deliberar validamente com número ímpar de juízes. | Decisions of the Court of Justice shall be valid only when an uneven number of its members is sitting in the deliberations. |
Os votos favoráveis devem constituir, pelo menos, 2 3 dos sufrágios validamente expressos. | At least two thirds of the total number of valid votes must be cast in favour. |
Artigo 17.o O Tribunal só pode deliberar validamente com nœmero ímpar de juízes . | Article 17 Decisions of the Court shall be valid only when an uneven number of its members is sitting in the deliberations . |
Bocklet mento acaba de decidir se tenha produzido validamente segundo a letra do Regimento. | TOMLINSON consideration. |
Artigo 17.o O Tribunal de Justiça só pode deliberar validamente com número ímpar de juízes . | Article 17 Decisions of the Court of Justice shall be valid only when an uneven number of its members is sitting in the deliberations . |
À sua leitura não surge qualquer solução satisfatória para resolver validamente o proble ma dos excedentes agrícolas. | solution for dealing satisfactorily with the problem of agricultural surpluses. |
As secções especializadas reúnem se validamente se estiver presente ou representada mais de metade dos membros efectivos. | A quorum shall exist at specialised section meetings if over half of the full members are present or represented. |
Echinacea é um género de plantas herbáceas perenes pertencente à família Asteraceae, constituído por nove espécies validamente descritas. | Echinacea is a genus, or group of herbaceous flowering plants in the daisy family, Asteraceae. |
Pela parte que me toca, não sei se esta posição, defendida por um pacifismo que classificaremos de bolorento, poderá ser validamente defendida. | I do not know whether this position, which belongs to a sort of stale pacifism, can validly be sustained. |
O comité só pode deliberar validamente se a maioria dos representantes designados pelo grupo ACP e um representante da Comissão estiverem presentes. | The Committee s deliberations may be considered valid only if a majority of the representatives appointed by the ACP Group and one representative of the Commission are present. |
Se a data de 1 de Dezembro não for cumprida, poderemos então argumentar validamente em tribunal que o atraso deixou de ser razoável. | If the 1 December target is not met we can then validly argue to a court that the delay is now unreasonable. |
Na ausência desse consentimento , ou no caso de o mesmo ser validamente retirado , considerar se á que uma operação de pagamento não foi autorizada . | In the absence of such consent , or if such consent is validly withdrawn , a payment transaction shall be considered to be unauthorised . |
Por conseguinte , afirma se que os devedores , se assim desejarem , devem poder prescindir validamente do direito de compensação perante tais pessoas por meio de | Therefore , it is stated that debtors , if they so wish , should be able to validly waive the right of set |
Consideram se eleitos membros da mesa os candidatos da lista que obtiver o maior número, e pelo menos um quarto, dos votos validamente expressos. | Those candidates on the list which obtains the highest number and at least one quarter of the valid votes cast shall be declared elected as members of the Bureau. |
Existe comum. Existe típico. Não existe normal. | There's no normal, and would you want to meet that poor, beige person if they existed? |
Da mesma forma , para não comprometer a situação dos beneficiários da garantia , os devedores devem poder prescindir validamente do direito de compensação perante os credores . | Similarly , in order not to compromise the position of collateral takers , debtors should be able to validly waive their set off rights vis à vis creditors . |
O aparelho classifica se assim na posição 8528 situada em último lugar na ordem numérica de entre as susceptíveis de validamente se tomarem em consideração. | Therefore, it is classifiable in heading 8528 which occurs last in numerical order among those which equally merit consideration. |
Pode portanto fazer o favor de me dizer qual foi o artigo validamente aplicado para se realizarem aquelas votações ou então mandá las eliminar da acta? | PRESIDENT. Mr Bettini, I take note of your observations, but I would point out that all these matters are covered in the Verbatim report of proceedings. |
Existe, mas não existe. | He is, but he isn't. |
Existe redenção e existe ressureição. | There is redemption. And there is resurrection. |
A eternidade existe. Existe aqui... | Eternity exists. It exists here... |
Existe solução? Claro que existe! | Yet as its more people work harder |
Quando existe vontade, existe solução. | Where there is a will, there is a way. |
Existem níveis. Existe o C, Existe o B. Existe o A. | There are levels. There are C. There are B. There is A. |
É que o terrorismo existe, o fanatismo existe, a injustiça existe. | For terrorism exists, fanaticism exists, injustice exists. |
A pedido da parte demandada, o tribunal decide, a título preliminar, se e em que medida o artigo 13.16, n.o 1, pode ser validamente oposto como meio de defesa. | Investment disputes in financial services |
Existe uma enorme invisibilidade ai, não existe? | There's a world of invisibility there, isn't there? |
Existe. | There is. |
Existe? | Does it exist? |
Existe. | They exist. |
existe | exists |
Existe. | That is that right there. |
Existe. | He just exists. |
Existe o sistema e depois, existe o indivíduo. | There is the system, and then there is the individual too. |
Criamos três desses Existe o Ben 80, existe o Ben 70, existe o Ben 60. | We created three of these there's Ben 80, there's Ben 70, there's Ben 60. |
A norte existe uma parede, a oeste existe uma parede, a sul existe um quadrado vazio e a este existe uma lata. | To the north there is a wall, to the west there is a wall, to the south there is an empty square and to the east there is a can. |
Também neste caso , os devedores devem poder , por meio de um acordo , prescindir validamente , relativamente ao credor , dos direitos ligados ao sigilo bancário , para efeitos da mobilização do crédito sobre terceiros . | Here again , debtors should be able to validly waive their banking secrecy related rights vis à vis the creditor for the purposes of mobilising the credit claim by way of agreement . |
Fuchsia é um género de plantas com flor pertencente à família Onagraceae, da ordem Myrtales, que agrupa 107 espécies validamente descritas, maioritariamente arbustos, com distribuição natural nas Américas e na Oceânia. | Fuchsia magellanica, the hummingbird fuchsia or hardy fuchsia, is a species of flowering plant in the family Evening Primrose family (family Onagraceae), native to the lower Southern Cone of southern South America. |
É o melhor fliperama de papelão que existe! EXISTE! | It's the best cardboard arcade ever been made (Ever made!) |
Não existe acordo, apenas existe acordo entre os coordenadores. | It is true that in the last few days a document came in from somewhere in the Council or the Commission, but at least ten very fundamental amendments have been tabled. |
Não existe qualquer progresso no Vietname, existe sim retrocesso. | There is no progression rather, there is regression in Vietnam. |
Sim, existe! | Yes, there is! |
Existe a | Albumin is known to mediate endothelial transcytosis of plasma constituents and in vitro studies demonstrated that the presence of albumin enhances transport of paclitaxel across endothelial cells. |
Isso existe. | And it exists. |
Pesquisas relacionadas : Validamente Emitidos - Validamente Celebrado - Validamente Realizada - Validamente Concordou - Validamente Exercida - Validamente Arquivado - Validamente Servido - Validamente Dada - Validamente Rescindido - Validamente Representado - Validamente Constituída