Tradução de "vantajosa" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Vantajosa - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A proposta mais vantajosa | In no case, however, may they disclose the identities of the tenderers during any phase of an electronic auction. |
a proposta mais vantajosa ou | the most advantageous tender or |
a proposta mais vantajosa ou | if a contract is awarded to a winner of a design contest provided that |
A prova foi vantajosa a ele. | The evidence was in his favor. |
Isto origina uma dinâmica vantajosa para todos nós. | This unleashes a dynamic that is to the benefit of all of us. |
Esta Europa seria social e democraticamente mais vantajosa. | This Europe would be more socially and democratically advantageous. |
Esta aliança será muito vantajosa para nosso país. | This alliance will be very advantageous for our country. |
Finalmente, parece me que a alteração 5 é muito vantajosa. | Finally, I believe that there is a great deal of merit in Amendment No 5. |
A lógica da imposição supranacional impediu a negociação mutuamente vantajosa. | We are confronted every day by requests from non governmental organizations con cerning similar cases. |
Por conseguinte, esta situação tem sido vantajosa para alguns agricultores. | For the rest, the agreement merely confirms the earlier agree ments and is aimed at maintaining the volume of trade. |
Por várias razões, esta proposta seria muitíssimo vantajosa para Marrocos. | This offer was very advantageous to Morocco for a number of reasons. |
Adjudicação à proposta mais vantajosa em termos de qualidade preço. | under the best value for money procedure. |
Trata se, portanto, de uma opção vantajosa, num fundo bem gerido. | That is a desirable development in a soundly managed fund. |
Esta deve ser atribuída ao proponente que apresente a proposta economicamente mais vantajosa. | It is the tenderer with the financially most advantageous offer to whom the contract must be awarded. |
Posso dizer que esta compensação é mais vantajosa para o orçamento da Comunidade Europeia. | I should like to point out that this compensation is more beneficial to the Com munity budget. |
A sua adesão seria vantajosa não só para nós, como também para os eslovénios. | The debate is closed. The vote will take place on Wednesday at 5 p.m. |
Em alguns casos pode ser vantajosa a lavagem gástrica ou a administração de carvão activado. | Gastric lavage or administration of activated charcoal may be worthwhile in some cases. |
A metrópole da Boêmia Ocidental sempre apresentou um cruzamento de culturas, graças à sua vantajosa localização. | Thanks to its geographical position, the capital of West Bohemia has always been something of a cultural crossroads. |
Esta partilha de informações poderá ser vantajosa para a companhia ao fixar os custos dos prémios. | This sharing of information can be of benefit to the company in setting premium costs. |
Com efeito, penso que é muito vantajosa para essas economias e para a economia da Irlanda. | In fact I think it is very helpful to those economies and to the economy of Ireland. |
Logo, uma liberalização do sector dos serviços seria extremamente vantajosa para os países da Comunidade. dade. | Liberalization of the services sector would therefore be extremely advantageous to the countries of the Community. |
O Comité de Aquisições avaliará todas as propostas , classificando as em função da proposta economicamente mais vantajosa . | The Procurement Committee shall evaluate and rank all tender bids against the economically most advantageous tender . |
Julguei que ela seria vantajosa para o Brasil, mas eu não concordo direta ou indiretamente com ela . | I judged that it would be of advantage to Brazil, but I did not concur directly or indirectly with it. |
Consequência vantajosa de Copenhaga considero eu o facto de se considerar a crise como um problema comum. | The good thing to come out of Copenhagen is, I believe, the fact that the crisis is regarded as a collective problem. |
O que não quer dizer que a livre circulação não seja vantajosa do ponto de vista económico. | In saying that, I am not overlooking the economic benefits of free movement. |
O Comité de Aquisições avaliará todas as propostas, classificando as em função da proposta economicamente mais vantajosa. | The Procurement Committee shall evaluate and rank all tender bids against the economically most advantageous tender. |
Concluída a avaliação , o BCE adjudicará o contrato ao proponente que tiver apresentado a proposta economicamente mais vantajosa . | Once the evaluation is completed , the ECB shall award the contract to the most economically advantageous tender . |
Com efeito, a aquisição do material e dos equipamentos é frequentemente bem mais vantajosa que o seu aluguer. | It is in fact often more advantageous to purchase plant and equipment than it is to lease them. |
Por esse motivo, os concursos de beleza entre operadores são uma alternativa claramente mais vantajosa para os consumidores. | Therefore 'beauty contests' between the various operators are clearly more consumer friendly alternatives. |
A liberalização propugnada pela Comissão será vantajosa, sem dúvida, para o sector dos transportes marítimos de curta distância. | And this liberalisation proposed by the Commission will no doubt benefit short sea shipping. |
b ) a ponderação relativa que atribui a cada um dos critérios escolhidos para determinar a proposta economicamente mais vantajosa . | ( b ) the relative weighting which it gives to each of the criteria chosen to determine the most economically advantageous tender . |
Início de reinado Guerras galesas Conquista Llywelyn ap Gruffudd conseguiu uma situação muito vantajosa depois da Guerra dos Barões. | Early reign, 1274 96 Welsh wars Conquest Llywelyn ap Gruffudd enjoyed an advantageous situation in the aftermath of the Barons' War. |
Newton Dunn no sentido da democratização e da cooperação mutuamente vantajosa. Demos a primazia à democracia e à solidariedade! | No 3 388 111 would point this out to the Commission, since it is unacceptable to see social matters treated like a fine vase of flowers to beautify a Community being built on deregulation, sharp practices or the law of the jungle. |
A directiva é bastante vantajosa para os grandes industriais, o que constitui a segunda razão do meu voto contra. | As such, the directive gives more than a fair share to big business and that is the second reason why I am voting against the report. |
Esta nova abertura é vantajosa e importante para o Parlamento Europeu, mas também, naturalmente, para os cidadãos em geral. | This new openness benefits, and is important to, the European Parliament, as well as the general public. |
Quando se tem em conta a economia, não se pode ter exclusivamente em conta a oferta financeiramente mais vantajosa. | When account is taken of the economy, account should not, however, only be taken of the financially most advantageous tender. |
O Reno de Ferro é um excelente exemplo de uma linha de transporte europeia vantajosa para uma economia aberta. | The Iron Rhine is an outstanding example of a European transport line that is useful to an open economy. |
Para mais, Moscovo estava situada junto à cabeceira de quatro rios, o que era uma posição vantajosa para o comércio. | Plus Moscow was at the headwaters of four rivers which made it well positioned for trade. |
Muito antes do 7 de Dezembro de 1941, de uma posição vantajosa, agentes fotografaram as acções de centenas de suspeitos. | Long before December 7, 1941... from a vantage point nearby... G Men photograph the actions of hundreds of suspects. |
Consequência vantajosa considero eu também o facto de esta Cimeira haver rejeitado a ideia de que só o crescimento económico poderia dar resposta e também considero uma consequência vantajosa o facto de se pretender criar, a curto prazo, trabalho para os que neste momento se encontram desempregados. | I also regard it as a good thing that this summit refuted the idea that economic growth is the only answer, and another good thing is the will to create jobs in the immediate future for those who are currently without them. |
No plano social, arriscamo nos a assistir a deslocações de populações para os Estados que tenham a protecção social mais vantajosa. | A Briton who wants to study in the Netherlands must learn Dutch, not vice versa. |
A posição do Parlamento em todo este processo é um pouco dúbia, motivo por que essa reserva se torna extraordinariamente vantajosa. | The Rules of Procedure do not shed any more light on the matter and that is exactly why this back burner is extremely useful. |
Duvido de que esta proposta, na sua forma actual, seja realmente vantajosa para as pessoas, a menos que seja convenientemente alterada. | I doubt whether this proposal, in its present form, unless it is well amended, is going to be of positive benefit to the public. |
Se a oferta mais vantajosa for apresentada simultaneamente por vários proponentes, a adjudicação do contrato de fornecimento será efectuada por sorteio. | Where the lowest tender is presented simultaneously by a number of tenderers, the contract shall be awarded by the drawing of lots. |
Se a proposta mais vantajosa for apresentada simultaneamente por diversos proponentes, a adjudicação do contrato de fornecimento será efectuada por sorteio. | Where the lowest tender is presented simultaneously by a number of tenderers, the contract shall be awarded by the drawing of lots. |
Pesquisas relacionadas : Mais Vantajosa - Mutuamente Vantajosa - Selecção Vantajosa - Mais Vantajosa - Posição Vantajosa - Ser Vantajosa - Oferta Vantajosa - Compra Vantajosa - Localização Vantajosa - Financeiramente Vantajosa - Competitivamente Vantajosa - Taxa Vantajosa - Economicamente Mais Vantajosa - Ganho Por Compra Vantajosa