Tradução de "varrer de" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Varrer - tradução : Varrer - tradução : Varrer - tradução : Varrer - tradução : Varrer - tradução : Varrer - tradução : Varrer de - tradução : Varrer - tradução :
Palavras-chave : Sweep Sweeping Broom Floors Wipe

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Varrer? !
Work?
Varrer para Baixo
Wipe Down
Varrer para Cima
Wipe Up
Veículos para varrer
Circular
Tenho de varrer o meu quarto.
I have to sweep my room.
Antes de varrer molhase o chão.
Wet the floor down first.
Varrer para a Direita
Wipe Right
Varrer para a Esquerda
Wipe Left
Prometeu varrer o Caribe de seus carniceiros.
He vowed to clear the Caribbean of its sea butchers.
Tom precisava varrer o chão.
Tom needed to sweep the floor.
Assim, temos de varrer primeiro à nossa porta.
Therefore, let us put our own house in order.
Eu o fiz varrer o chão.
I made him sweep the floor.
Vai ser difícil varrer estas migalhas.
It will be hard to sweep these crumbs.
Posso lavar pratos, varrer barracões, limpar casas de banho.
Can I wash dishes, sweep shacks, clean bathrooms.
Cada um tem de começar por varrer à sua porta!
They should start by clearing up their own back yards!
Após encher os balões, poderia varrer a sala?
After you blow up those balloons, could you sweep the room?
Abstive me porque deveríamos primeiro varrer à nossa porta.
I abstained because we need to put our own house in order.
Está a varrer uma zona ampla hoje e amanhã.
He's making a big sweep today and tomorrow.
Vamos varrer até volver e isso é que convém
We'll sweep this clear in half a year if you don't mind the work
Vai ser difícil varrer o quarto com o ventilador ligado!
It will be difficult to sweep the room with the fan on!
Isto é uma coisa que está a varrer a web.
This is something that's sweeping the Web.
Aliás, nesse aspecto, também temos muito que varrer à nossa porta.
And that is something on which we should also be putting our own house in order.
Nenhum de nós está em posição de varrer os hábitos que temos a liberdade de lamentar.
None of us is in a position to sweep aside these customs, although we are at liberty to deplore them.
Com nosso ajustamento efectuado, podemos varrer para trás para a frente novamente
With our adjustment made, we sweep back to front again with the indicator set to zero at the back edge and noting our reading at the front edge.
E não se referem à experiência de lavar o chão, varrer ou esvaziar o lixo.
And they don't mean it takes lots of experience to learn how to mop floors and empty trash cans.
Trabalhar outra vez, trabalhar para varrer da memória a ociosidade e a penúria.
Work again, work to wipe out the memory of idleness and hardship.
Mas dá muito trabalho ter que varrer a cadeia e levar as refeições.
But it's too much trouble sweeping out the jail and bringing him his meals.
Ouvimos já graves afirmações no sentido de varrer o Iraque do mapa, ou julgar Saddam Hussein.
A negotiated settlement was not possible, wherever the initiative came from and whatever proposals were involved. You know the rest.
Isto equivale a varrer da superfície da Terra uma cidade de dimensão média todos os anos.
That is the equivalent to a medium sized town being wiped off the face of the earth every year.
Eixo x de jog para varrer a tabela numa distância de vinte centímetros (20 ou 500 mm)
Jog X axis to sweep the table over a distance of twenty inches (20 or 500mm)
Se o Parlamento Europeu pretende sancionar os crimes de guerra, tem primeiro de varrer à sua porta.
If the European Parliament wishes to punish war crimes, it should start by putting its own house in order.
Uma onda que vai cobrir a ilha e varrer todos nós para o mar.
A wave that will cover the island and sweep us all into the sea.
Cushnahan (PPE). (EN) Senhor Presidente, as enormes mudanças que hoje estão a varrer a
The EAST and GREEN programmes, important as they arc, should, of course, help to prevent duplication of effort. So we too have the task of integrating these programmes
Admitam que irão cair, se continuarem a varrer o lixo para baixo do tapete!
Admit that you will be replaced if you continue to sweep the dirt under the carpet.
Coisas como brilhantes montanhas formam um anel em torno dela e eles (estrelas) VARRER E
The things like bright mountains form a RlNG around it, and they (the stars) SWEEP TO AND
É um belo apartamento, e eu não me importo de limpar o pó e varrer, mas detesto cozinhar.
It's a nice apartment, and I don't mind dusting and sweeping but I hate cooking.
Assim podemos tomar o mesmo ponto e dizer, há um raio, que é sua distância da origem, e depois há algum ângulo theta, que diz o quanto temos de varrer para varrer o raio para fora a fim de chegar ao ponto.
So we can take the same point and say, there's a radius, which is its distance from the origin, and then there's some angle theta, which says how far we have to sweep out, in order to sweep that radius out in order to get to the point.
Varrer com eixo y na parte de trás para a frente de mais de vinte centímetros (20 ou 500 mm)
Sweep with Y axis from the back to the front over twenty inches (20 or 500mm)
Resistência rebelde desarticulada em Bull Run. O nosso exército está a varrer tudo o que encontra.
Rebel resistance broken at Bulll Run, our army sweeping everything before it.
Varrer a tabela numa distância de vinte centímetros (20 ou 500 mm) ao longo da parede do T entalhe
Sweep the table over a distance of twenty inches (20 or 500mm) along the T slot wall With zero set at the starting point, take a reading at the end of the 20 sweep
A mentalidade de outros tempos, de varrer as coisas para debaixo do tapete e de dar cobertura aos amigos, infelizmente continua.
The old mindset which involved sweeping things under the carpet and protecting one' s friends unfortunately still exists.
Estes trabalhos irão sofrer um verdadeiro impulso, as circunstâncias irão varrer as hesitações e forçar as determinações.
These projects will be given a strong boost, circumstances will sweep away any hesitation, force us to be resolute.
São as coisas que se esperaria limpar os solos, varrer, limpar o lixo, colocar os estoques de produtos nos armários.
They're the things you would expect mop the floors, sweep them, empty the trash, restock the cabinets.
Com uma força de 60.000 soldados profissionais, os romanos dispuseram se a varrer a rebelião através de Galileia e marchar sobre Jerusalém.
With a strength of 60,000 professional soldiers, the Romans prepared to sweep across Galilee and march on Jerusalem.
Um formador de feixe é empregado para concentrar a potência acústica em um feixe, que pode varrer os ângulos de pesquisa necessários.
A beamformer is usually employed to concentrate the acoustic power into a beam, which may be swept to cover the required search angles.

 

Pesquisas relacionadas : Varrer Junto - Varrer Volta - Varrer Fora - Varrer Para - Varrer Para Baixo - Varrer Para Fora - Varrer O Chão