Tradução de "vi você" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Você - tradução :
Yo

Você - tradução :
You

Você - tradução : Vi você - tradução :
Palavras-chave : Yourself Come Tell

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu vi você derrubar você.
I saw you knock you down.
Nunca vi você chorar.
I've never seen you cry.
Vi você na televisão.
I saw you on TV.
E eu vi você
And I saw you
Eu nunca vi você rir.
I've never seen you laugh.
Eu vi você na televisão.
I saw you on TV.
Eu vi você espiando eles.
I saw you spying on them.
Eu vi você espiando elas.
I saw you spying on them.
Eu vi você com Tom.
I saw you with Tom.
Eu vi você fazendo isso.
I've seen you doing that.
Acha que não vi você?
Just what I said.
Nunca vi você na luz.
I've never seen you in the light.
Nunca vi você à tarde.
I've never seen you in the afternoon.
Eu nunca vi ninguém qual você.
I have never seen anyone like you.
Eu vi você no parque ontem.
I saw you in the park yesterday.
Eu não vi você aqui antes.
I haven't seen you in here before.
Eu nunca vi ninguém qual você.
I've never seen anyone like you.
Você viu o que eu vi?
Did you see what I saw?
Eu também vi você naquele dia.
I also saw you that day.
Vi você entrando com um homem.
I saw you going in with a man.
Eu vi o que você fez aí.
I see what you did there.
Não vi ninguém a não ser você.
I've seen nobody except you.
Eu vi o bolo que você fez.
I saw the cake you made.
Eu vi você com ela segunda passada.
I saw you with her last Monday.
Ontem eu vi você em meu sonho
Yesterday I saw you in my dream
Pai, eu nunca vi você assim antes.
Dad, I've never seen you like this before.
Nunca vi alguém mais equivocado que você.
For years? I like that. I've never heard a man more wrong.
Não vi você por 25 anos e você já está morrendo.
Haven't seen you for 25 years and you're already dying.
Eu vi você sabe quem no mercado hoje.
I saw you know who at the market today.
Eu nunca vi ninguém tão hipócrita quanto você.
I've never known anyone as hypocritical as you.
Honestamente, fiquei tão chocado quando eu vi você.
Honestly, I was so shocked when I saw you.
Você é o mais lindo que vi nunca.
You're the loveliest thing I ever saw.
Nunca vi uma flor como esta, e você?
I've never seen a flower like it before, have you?
Vi em que acabaram garotas honestas, como você.
Decent girls like you.
Eu não tinha idéia que era você até que você vi seu rosto.
I had no idea it was you until you fell on your faces.
Você se lembra de como você se sentiu na primeira vez vi mamãe?
Do you remember how you felt when you first met Mother?
Nunca o vi cozinhando. Você sabe cozinhar alguma coisa?
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
Você sabe, nunca a vi com um cara antes.
You know, I've never seen you with a guy before.
Eu vi que você o escondeu embaixo da cama.
I saw you hide it under your bed.
Eu vi a foto do peixe que você pegou.
I saw the picture of the fish you caught.
Agora você pode pensar, também já vi isso antes.
Now you may think, well I've seen that before.
Você disse que eu não vi nada na piscina.
You said I didn't see anything at the pool.
vi que você não entende dessas coisas, Digby!
I can see you haven't done much of this sort of thing, Digby.
Esqueça. Não o vi e você não me viu.
Oh, forget it I haven't seen you and you haven't seen me
Você se tornou minha visão quando eu te vi.
You became my vision when I saw you.

 

Pesquisas relacionadas : Nunca Vi - Vi Tudo, - Vi Ele - Eu Vi - Já Vi - Nunca Vi - Vi Isso - Urbano VI - Henry VI - Philip VI - Alexander VI - Eu Vi - Eu Vi - Vi Euro