Tradução de "viagem durante a noite" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Faremos a viagem em terra firme esta noite? | Yes. Are we taking the shore trip tonight? |
Me diverti durante a viagem. | I had a good time during the trip. |
Ficou doente durante a viagem. | well, he got síck on the trai |
Durante a viagem, compôs a letra. | It reached 6 on the US charts.. |
Ele ficou doente durante a viagem. | He got sick during the trip. |
Choveu três vezes durante a viagem. | It rained three times during the trip. |
O quê? Durante toda a viagem? | The whole voyage? |
Vou sugerir esta noite que viagem para Bruxelas. | I'll suggest tonight that they make a trip to Brussels. |
Está uma noite boa. Vão ter bom tempo para a viagem. | It's a lovely night and you'll be driving up in good weather. |
A tua viagem de Antium e a noite de ontem devem ter... | Your journey from Antium and last night must have... |
Eles não tinham comida durante a viagem. | They had no food on the journey. |
Os tenho sonhado durante toda a viagem. | Aye, I've dreamed them... all the way from Port Royal. |
Estava muito cansada da viagem, e pediu para a desculpar esta noite. | She was very tired after the journey, and asked that you excuse her this evening. |
urinar durante a noite | urination at night |
Durante a noite passada. | Sometime last night. |
Não tivemos incidentes inesperados durante a nossa viagem. | We had no unexpected incidents during our trip. |
Comprei uma medalha comemorativa durante a minha viagem. | I bought a commemorative medal on my trip. |
conservação correcta da sua insulina durante a viagem, | correct storage of your insulin while travelling, |
conservação correcta da sua insulina durante a viagem, | isoniazid (used to treat tuberculosis), |
conservação correcta da sua insulina durante a viagem, | atypical antipsychotic medications (such as olanzapine and clozapine). |
conservação correcta da sua insulina durante a viagem, | what you should do in emergency situations when you feel unwell or become ill. |
Uma escultura feita no barco durante a viagem | A sculpture produced in the boat during the trip |
conservação correta da sua insulina durante a viagem, | Always tell people who are caring for you or treating you that you require insulin. |
conservação correta da sua insulina durante a viagem, | Be careful when you start or stop taking another medicine. |
conservação correta da sua insulina durante a viagem, | Before taking a medicine ask your doctor if it can affect your blood sugar level, and what action, if any, you need to take. |
conservação correta da sua insulina durante a viagem, | correct storage of your insulin while travelling, |
conservação correta da sua insulina durante a viagem, | If you have type 1 diabetes (insulin dependent diabetes mellitus), do not stop your insulin and continue to get enough carbohydrates. |
conservação correta da sua insulina durante a viagem, | In each case, it may be necessary to adjust your insulin dose to avoid blood sugar levels that are either too low or too high. |
conservação correta da sua insulina durante a viagem, | Medicines that may cause your blood sugar level to fall (hypoglycaemia) include |
conservação correta da sua insulina durante a viagem, | Other medicines and Insuman Basal |
conservação correta da sua insulina durante a viagem, | Other medicines and Insuman Comb 25 |
conservação correta da sua insulina durante a viagem, | Some medicines cause changes in the blood sugar level (decrease, increase or both depending on the situation). |
conservação correta da sua insulina durante a viagem, | Tell your doctor or pharmacist if you are taking, have recently taken or might take any other medicines. |
Como conservar corretamente a sua insulina durante a viagem. | How to correctly store your insulin while travelling. |
Durante a noite fazia frio. | It was cold at night. |
Aconteceu tudo durante a noite. | It all happened in the middle of the night. |
Nós não tivemos incidentes inesperados durante a nossa viagem. | We had no unexpected incidents during our trip. |
Durante a viagem, eles participaram do big game hunting . | During the trip, they both went big game hunting. |
Durante a viagem toda ela fica deitada e ainda | For the whole trip it's lying down and it's still |
Durante a viagem, devem ter sempre água à disposição | During the journey, they must have continuous access to water |
O Sr. Thatcher vai te levar numa viagem hoje à noite. | Mr. Thatcher is going to take you on a trip with him tonight. |
Não vi um rato a bordo durante toda a viagem. | I haven't seen a mouse onboard the entire trip. |
Assaltaram a joalheria durante a noite. | They robbed the jewelry store during the night. |
Incubar a 4oC durante a noite. | Incubate at 4 oC overnight. |
Durante uma viagem, Heidrek acampou nos Carpathians. | During a voyage, Heidrek camped at the Carpathians (Harvaða fjöllum, cf. |
Pesquisas relacionadas : Durante A Noite - Durante A Noite - Durante A Noite - Durante A Noite - Durante A Noite - Durante A Viagem - Durante A Viagem - Durante A Viagem - Durante A Viagem - Durante A Viagem - Viagem Noite - Acontecer Durante A Noite - Caso Durante A Noite - Dinheiro Durante A Noite