Tradução de "vincos e dobras" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E finalmente, traçamos o perfil, cortamos vincos. | And finally, you profile this, you cut grooves into it. |
Três dobras. | (Laughter) Tri fold. |
Precisávamos dos vincos e covinhas e rugas e todas essas coisas. | We needed creases and dimples and wrinkles and all of those things. |
Esta é uma figura de origami uma folha, sem cortes, só dobras, centenas de dobras. | This is an origami figure one sheet, no cuts, folding only, hundreds of folds. |
Há os das três dobras. | There's the tri fold. |
O origami gira em torno de padrões de vincos. | Origami revolves around crease patterns. |
As direções das dobras em qualquer vértice o número de dobras de montanha, o número de dobras de vale sempre diferem de dois. Duas a mais ou duas a menos. | The directions of the folds at any vertex the number of mountain folds, the number of valley folds always differs by two. Two more or two less. |
Tem bolsas sobre os pequenos olhos opacos com vincos saindo delas . | There were puffs under the little colorless eyes with creases running from them. |
O origami se baseia em padrões de dobras. | Origami revolves around crease patterns. |
É a tua vez, Bill. passas ou dobras? | It's up to you, Bill. Call or fold? |
Essas dobras levam a uma base. Criem a base. | Those folds fold into a base. You shape the base. |
Ele está a acrescentar muitas rugosidades à peça a tirar mais partido dos vincos ... | He's adding a lot of wrinkles to the piece, making more of the creases... |
Algumas características do estilo incluem olhos amendoados e marcados e dobras simetricamente dispostas nas roupas. | Some of the characteristics of the style include marked, almond shaped eyes, and symmetrically arranged folds in the clothing. |
As pálpebras são dobras finas de pele e músculo que cobrem e protegem os olhos. | An eyelid is a thin fold of skin that covers and protects the eye. |
O padrão de vincos aqui mostrado é o diagrama subjacente a uma figura em origami . | The crease pattern shown here is the underlying blueprint for an origami figure. |
Vemos os vincos de origami a formar se. Agora podemos ver o airbag a insuflar e verificar se funciona. | Those are the origami creases forming, and now you can see the airbag inflate and find out, does it work? |
E na terceira noite ele fez mais duas dobras e este é um quepe muito famoso, | And the third night, he would give it two more folds and this is a very, very famous cap. |
Só é preciso desenhar uma figura de palitos, e ele calcula o padrão de dobras. | And you just draw a stick figure, and it calculates the crease pattern. |
E quando as pessoas falam sobre o ponto de inflexão, que , muitas vezes significa dobras e curvas. | And when people talk about tipping point, they often mean kinks and curves. |
E quando eles viram eles temiam e tremia no seu presença e desejar retornar para suas 35 dobras. | And when they saw it they feared and trembled at its presence, and desired to return to their 35 folds. |
Reflexões e dobras durais A dura se separa em duas camadas nas reflexões durais (também conhecido como dobras durais ), lugar onde a camada dural interna é refletida como protusões foliáceas para dentro da cavidade craniana. | Dural folds and reflections The dura separates into two layers at dural reflections (also known as dural folds ), places where the inner dural layer is reflected as sheet like protrusions into the cranial cavity. |
Porque de cada vez que fazemos um daqueles vincos estamos quase como que a deformar o metal. | Because every time you make one of these creases You're kind of deforming this metal. |
E essas dobras do córtex apresentam um desafio significativo na interpretação dos impulsos elétricos da superfície. | Now this cortical folding presents a significant challenge for interpreting surface electrical impulses. |
Ele faz a aglomeração de círculos e calcula o padrão de dobras, e se usarem essa figura de palitos que acabei de mostrar, que se poderia dizer é um cervo, ele tem uma galhada conseguirá este padrão de dobras. | It does the circle packing, calculates the crease pattern, and if you use that stick figure that I just showed which you can kind of tell, it's a deer, it's got antlers you'll get this crease pattern. |
Sua natureza sadomasoquista permite desfrutar da dor como se fosse prazer, fazendo o geralmente sem vincos no rosto. | His sadomasochistic nature allows him to enjoy pain as if it were pleasure, making him generally fearless in the face of combat and torture. |
Se desdobrar e regressar ao padrão de vincos, podemos ver que foi o canto superior esquerdo dessa forma que fez a aba. | Well, if I unfold it and go back to the crease pattern, you can see that the upper left corner of that shape is the paper that went into the flap. |
Aquelas são as dobras origami se formando, e agora podem ver o airbag se inflar e descobrir isto funciona? | Those are the origami creases forming, and now you can see the airbag inflate and find out, does it work? |
Os vincos tornam se numa espécie de pulmões que fornecem vistas, dão luz, ventilação, tornam o edifício mais fresco. | The grooves become the kind of green lungs which give views, which give light, ventilation, make the building fresher. |
O padrão de dobras mostrado aqui é o esquema fundamental de uma figura origami. | The crease pattern shown here is the underlying blueprint for an origami figure. |
Sujidade Manchas Graffiti Descoloração Rasgos Buracos Mutilações Reconstituições Perda de firmeza Dobras Cantos dobrados | Soil Stain Graffiti De inked note Tear Hole Mutilation Repair Crumples Limpness Fold Folded corner |
Qualquer padrão de vincos pode ser colorido com apenas duas cores, sem se ter a mesma cor em zonas adjacentes. | You can color any crease pattern with just two colors without ever having the same color meeting. |
como este padrão repetitivo de dobras, chamado textura que, por si só, não são nada. | like this repeating pattern of folds, called textures and by itself it's nothing. |
Pode ser necessário novo tratamento se existirem dobras, pregas ou rugas na matriz selante EVARREST. | Re treatment may be required if there are folds, creases, or crimps in the EVARREST sealant matrix. |
E esse conjunto de instruções, do cérebro a todas as outras partes do corpo olhe para a complexidade das dobras. | And that instruction set, from the brain to every other part of the body look at the complexity of the folding. |
Se você pudesse desenrolá lo, tirar todas as dobras, ele teria 400 metros quadrados de superfície. | If we could unroll it, get out all the folds and so on, it would have 400 sq. meters of surface. |
Estas dobras corticais apresentam se como um desafio significativo para interpretar os impulsos eléctricos da superfície. | Now this cortical folding presents a significant challenge for interpreting surface electrical impulses. |
E, se alguém quiser prevalecer contra um, os dois lhe resistirão e o cordão de três dobras não se quebra tão depressa. | If a man prevails against one who is alone, two shall withstand him and a threefold cord is not quickly broken. |
E, se alguém quiser prevalecer contra um, os dois lhe resistirão e o cordão de três dobras não se quebra tão depressa. | And if one prevail against him, two shall withstand him and a threefold cord is not quickly broken. |
Elas possuem algo entre 70 e 118 ranhuras (chamadas de dobras ventrais ) ao longo da garganta, paralelas ao comprimento do corpo. | Between 70 and 118 grooves (called ventral pleats) run along the throat parallel to the body length. |
Mas todas estas coisas são proteínas, e todas estas pouco, dobras pouco você ver, esses são todos os amino pouco I | But all of these things are proteins, and all these |
Veja que o cotovelo do personagem está pressionando a sua cintura amarrotando o tecido, criando aquelas dobras | Dr. Zucker You can see the way in which the figure's elbow is pressing into his waist |
No entanto , devido a limi tações técnicas , somente as dobras que cumpram os critérios estipulados para as notas mutiladas ( ou seja , dobras que resultam numa redução do comprimento superior a 6mm e numa redução da largura superior a 5 mm ) podem ser detectadas , sendo classificadas como impróprias para circulação . | However , due to technical limitations , only folds fulfilling the criteria laid down for mutilations , i.e. folds leading to a reduction in length greater than 6 mm or a reduc tion in width greater than 5 mm , can be identified and are unfit . |
Características tais como verrugas e dobras de pele são usualmente encontradas em rãs terrestres, onde uma pele lisa não os conseguiria disfarçar efectivamente. | Features such as warts and skin folds are usually found on ground dwelling frogs, where a smooth skin would not provide such effective camouflage. |
Na terceira noite, fez lhe mais duas dobras e obteve um chapéu muito conhecido, que vemos em muitos dos nossos filmes de Hollywood, | And the third night, he would give it two more folds and this is a very, very famous cap. |
Ele foi pioneiro em prender as calças de lado a lado em preferência aos vincos frontais e traseiros agora normais, e acredita se que também introduziu as camisas de gola alta. | He pioneered the pressing of trouser legs from side to side in preference to the now normal front and back creases, and was thought to have introduced the stand up turn down shirt collar. |
Pesquisas relacionadas : Dobras E Vincos - Rugas E Vincos - Vincos Remove - Dobras De - Dobras Em - Lidar Com Vincos - Dobras Para Baixo - Dobras Da Roupa - Dobras Da Pele - Dobras De Tecido - Tabela De Dobras - Dobras De Tempo - O Acabamento De Dobras