Tradução de "vindo aqui" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Aqui - tradução : Vindo - tradução : Aqui - tradução : Aqui - tradução : Aqui - tradução : Aqui - tradução : Vindo - tradução : Vindo aqui - tradução : Vindo aqui - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Nunca deveria ter vindo aqui.
I should've never come here.
Não és bem vindo aqui.
You're not welcome here.
Eu sou bem vindo aqui?
Am I welcome here?
O Tom está vindo aqui?
Is Tom coming here?
É muito bem vindo aqui.
We hope you'll stay with us a long time.
Não devias ter vindo aqui.
You shouldn't have come here, Jonnie.
Não devias ter vindo aqui.
Fooled by my true love... You shouldn't have come here.
Então, eu estava vindo pafra aqui.
So, I was on my way out here.
Eu nunca deveria ter vindo aqui.
I should've never come here.
Você não é bem vindo aqui.
You're not welcome here.
Tom não é bem vindo aqui.
Tom isn't welcome here.
Eu ainda sou bem vindo aqui?
Am I still welcome here?
Talvez não devêssemos ter vindo aqui.
Maybe we shouldn't have come here.
Tom é sempre bem vindo aqui.
Tom is always welcome here.
Você não é bem vindo aqui!
You're not welcome here!
Se tivessem visto tinham vindo aqui.
If they had, they'd be up here.
Um azar ele ter vindo aqui.
Most unfortunate, his coming here.
Você não é mais bem vindo aqui.
You are no longer welcome here.
Ele não é mais bem vindo aqui.
He is no longer welcome here.
Ele já não é bem vindo aqui.
He is no longer welcome here.
Você não é mais bem vindo aqui.
You're no longer welcome here.
Talvez nós não devêssemos ter vindo aqui.
Maybe we shouldn't have come here.
Eu deveria ter vindo aqui de bicicleta.
I should've come here by bicycle.
Caso contrário, você não teria vindo aqui.
Otherwise you wouldn't be down here.
Não tem vindo muita gente aqui acima.
A lot of people haven't been coming up here.
Não acho prudente ter vindo aqui, Sr.Jack.
I really don't think it's wise for you to come here, Mr. Jack. Jasper, come here.
Não devias ter vindo aqui hoje, querida.
You shouldn't have come here today, darling.
Você é estúpido por ter vindo aqui.
It was very stupid of you to come here, Mr. Graham.
Eu teria vindo aqui no caso contrário?
Would I be here if he wasn't?
Não teria vindo aqui se pensasse isso.
I would not have come here if I thought that.
Foi imprudente termos vindo aqui na escuridão.
It was senseless coming out here in the dark, I'm
Pensei que tivesse vindo aqui, a ti.
I thought he might have come out here to you to see if it were true.
Bandas falsas foram aparecendo aqui, as coisas não estavam vindo de onde estávamos vindo.
Pretend bands were popping up here, things weren't coming from where we were coming from.
Pra começar, você não deveria ter vindo aqui.
You shouldn't have come here to begin with.
Eu quero lhe agradecer por ter vindo aqui.
I want to thank you for coming here.
Pensei que tinha vindo aqui para me matar.
I thought you came here to kill me.
Por que você corre o risco vindo aqui?
Why did you risk coming here?
Não teriam vindo aqui... e ainda estariam vivos.
... andthey'dstillbealive.
Mudei de Boston e acabei vindo parar aqui.
I left Boston and eventually I came here.
Não acho prudente ter vindo aqui, Sr. Jack.
Mrs. Danvers I don't think it's wise for you to come here, Mr.Jack.
Você é bem vindo aqui a qualquer momento.
You're welcome here anytime.
Eu também não sabia que você estava vindo aqui.
I didn't know you were coming here either.
Estou muito feliz por ter vindo aqui com você.
I'm really happy I came here with you.
Aqui temos as vasos que estão vindo do coração.
So these are vessels that are coming from the heart.
Aqui, o curso da história tem vindo a reverterse.
Here the march of history was reversing itself.

 

Pesquisas relacionadas : Vindo De - Vindo Através - Vindo Tempo - Estava Vindo - Vindo Sobre - Está Vindo