Translation of "coming over here" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Coming - translation : Coming over here - translation : Here - translation : Over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You see the hot water over here, here and here, coming out.
Veja a água quente aqui, aqui, e aqui, saindo.
Well, this ray looks like it's coming from back over here
Bem, este raio parece que ele está vindo de volta por aqui
And this ray looks like it's coming from back over here
E este raio parece que ele está vindo de volta por aqui
I didn't tell anybody I was coming over here, you know.
Não disse a ninguém que estava a vir para aqui.
You're coming here?
Eles vem aqui?
Geoffrey's coming here.
elsa, há algo que tenho de saber, amame não é?
They're coming here.
Estão vindo!
He's coming here?
Vem cá?
Alban coming here?
Alban vem para cá?
Harry's coming here.
O Harry vem cá.
Thanks for coming over.
Obrigado por aparecer.
Is Daddy coming over?
O papá vem aí?
Coming over the hills.
A descer as colinas.
No, I'm coming over.
Pode levar a caminhonete.
Coming right over us.
Vêm para cima de nós.
It says, look these two rays look like are coming from a point back over here
Ele diz, olha Estes dois raios de olhar como são provenientes de um ponto de volta por aqui
I love coming here.
Eu amo vir aqui.
Is Tom coming here?
O Tom está vindo aqui?
She's coming up here?
Vem aqui?
He's coming up here.
Encontrei um patrocinador. Vem aí.
He's coming here again.
Ele vem aqui de novo.
Is he coming here?
Ele vem aqui?
Someone is coming here.
Ah, alguém vem aqui.
Coming here, taking liberties.
Vir para aqui tomar liberdades.
About me coming here.
Sabe que venho aqui.
They're not coming here.
Não virão aqui.
So they're coming right over?
Eles estão aí a chegar?
When are you coming over?
Quando é que aparece?
Besides, a doctor's coming over.
Ordens do Xerife. Além disso vem um médico.
I think she's coming over.
Acho que vem aí.
On that boat coming over.
No barco que veio para cá.
You're coming right over us.
Estão mesmo por cima de nós.
Somebody's coming, sir, over there.
Está a chegar alguém, ali.
They're coming down all over.
Estão a descer por todo o lado.
But independence is coming here.
Mas a independência está chegando.
Thank you for coming here.
Muito obrigado por vir até aqui.
I don't regret coming here.
Não me arrependo de vir aqui.
I appreciate you coming here.
Muito obrigado por ter vindo.
I really enjoy coming here.
Eu realmente gosto de vir aqui.
I really enjoy coming here.
Realmente gosto de vir aqui.
Thank you for coming here.
Obrigado por vir.
No one's coming down here.
Aqui ninguém desce!
But independence is coming here.
A independência está a chegar.
They are coming here immediately.
Não, libertados.
It's just coming back here.
É de ter voltado.

 

Related searches : Coming Over - Here Over - Over Here - In Coming Here - Is Coming Over - Look Over Here - Get Over Here - Come Over Here - Coming Through - Coming Down - Coming Next