Translation of "coming over here" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Coming - translation : Coming over here - translation : Here - translation : Over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You see the hot water over here, here and here, coming out. | Veja a água quente aqui, aqui, e aqui, saindo. |
Well, this ray looks like it's coming from back over here | Bem, este raio parece que ele está vindo de volta por aqui |
And this ray looks like it's coming from back over here | E este raio parece que ele está vindo de volta por aqui |
I didn't tell anybody I was coming over here, you know. | Não disse a ninguém que estava a vir para aqui. |
You're coming here? | Eles vem aqui? |
Geoffrey's coming here. | elsa, há algo que tenho de saber, amame não é? |
They're coming here. | Estão vindo! |
He's coming here? | Vem cá? |
Alban coming here? | Alban vem para cá? |
Harry's coming here. | O Harry vem cá. |
Thanks for coming over. | Obrigado por aparecer. |
Is Daddy coming over? | O papá vem aí? |
Coming over the hills. | A descer as colinas. |
No, I'm coming over. | Pode levar a caminhonete. |
Coming right over us. | Vêm para cima de nós. |
It says, look these two rays look like are coming from a point back over here | Ele diz, olha Estes dois raios de olhar como são provenientes de um ponto de volta por aqui |
I love coming here. | Eu amo vir aqui. |
Is Tom coming here? | O Tom está vindo aqui? |
She's coming up here? | Vem aqui? |
He's coming up here. | Encontrei um patrocinador. Vem aí. |
He's coming here again. | Ele vem aqui de novo. |
Is he coming here? | Ele vem aqui? |
Someone is coming here. | Ah, alguém vem aqui. |
Coming here, taking liberties. | Vir para aqui tomar liberdades. |
About me coming here. | Sabe que venho aqui. |
They're not coming here. | Não virão aqui. |
So they're coming right over? | Eles estão aí a chegar? |
When are you coming over? | Quando é que aparece? |
Besides, a doctor's coming over. | Ordens do Xerife. Além disso vem um médico. |
I think she's coming over. | Acho que vem aí. |
On that boat coming over. | No barco que veio para cá. |
You're coming right over us. | Estão mesmo por cima de nós. |
Somebody's coming, sir, over there. | Está a chegar alguém, ali. |
They're coming down all over. | Estão a descer por todo o lado. |
But independence is coming here. | Mas a independência está chegando. |
Thank you for coming here. | Muito obrigado por vir até aqui. |
I don't regret coming here. | Não me arrependo de vir aqui. |
I appreciate you coming here. | Muito obrigado por ter vindo. |
I really enjoy coming here. | Eu realmente gosto de vir aqui. |
I really enjoy coming here. | Realmente gosto de vir aqui. |
Thank you for coming here. | Obrigado por vir. |
No one's coming down here. | Aqui ninguém desce! |
But independence is coming here. | A independência está a chegar. |
They are coming here immediately. | Não, libertados. |
It's just coming back here. | É de ter voltado. |
Related searches : Coming Over - Here Over - Over Here - In Coming Here - Is Coming Over - Look Over Here - Get Over Here - Come Over Here - Coming Through - Coming Down - Coming Next