Tradução de "virar à água" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Virar - tradução : Virar - tradução : Virar - tradução : Agua - tradução : Virar - tradução : Virar - tradução : Virar - tradução : Virar à água - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Virar à Esquerda | Turn Left |
Virar à Direita | Turn Right |
Virar à Direita | Turn Right |
Virar à Esquerda | Turn Left |
Virar à esquerda. | Face left. |
Virar à esquerda. | Turn left Dada dadada de |
Virar à direita! | By the left. Quick! Eat! |
Virar à direita. | Right turn. |
Virar à direita! | Right wheel! |
Virar à esquerda. | Left full rudder. |
O computador indica como conduzir virar à esquerda, virar à direita, acelerar, parar. | The computer tells you how to drive turn left, turn right, speed up, stop. |
Coluna, virar à esquerda. | Troop, column left! |
Preparar, virar à esquerda. | Sections... left! Wheel! |
Vamos virar à esquerda. | We'll give you a turn to the left. |
Virar à direita, zerotrêscinco. | Turn right, zerothreefive. |
R Orientação Virar à Direita | R Orientation Turn Right |
L Orientação Virar à Esquerda | L Orientation Turn Left |
Virar à esquerda, 290 graus. | Come left and steady up on 290. |
Virar 90 graus à direita. | Turn right 90 degrees. |
Mandeio virar à esquerda, rápido. | I told you to come left, and fast. |
Dê sinal para virar à esquerda. | Left turn signal on. |
Virou à direita ao invés de virar à esquerda. | He turned to the right instead of turning to the left. |
Agora o esquerdo para virar à esquerda. | Now blink left to turn back left. |
Virar à esquerda, a 290 graus, senhor. | Come left and steady up on 290, sir. |
Não sei se devo virar à esquerda ou à direita. | I don't know whether to turn left or right. |
O Queeg queria virar à esquerda, o Maryk à direita. | Queeg said to come left, Maryk said right. |
E depois, ele tem que virar à esquerda. | And then he has to turn left. |
Você não pode virar à esquerda nessa rua. | You are not allowed to turn left on this street. |
Distância 1400 jardas. Virar tudo à esquerda, contramestre. | Distance, 1,400 yards. |
Então vamos virar à esquerda em direção ao Fórum. | So let's make a left turn and move towards the forum. |
Dizemos a cada unidade se deve virar à direita ou à esquerda. | You're telling each unit if it should turn right or left. |
Virar | Turn over |
Virar! | About... turn! |
Virar. | Make a turn. |
Eu fiz a Pâte à Choux, que ainda virar Bomba. | I made the Pâte à Choux, which will become Eclair. |
vão virar à esquerda e acabar no Polo Norte. (Risos) | (Laughter) |
Assim cada cadeia ou cada elemento quer virar à direita ou à esquerda. | So each chain, or each element, wants to turn right or left. |
Cerca de 800 metros à frente , virar à esquerda e entrar na Kaiserstraße . | After approx . 800 metres turn left into Kaiserstraße . |
Vou virar. | I'll turn around. |
Vou virar. | I'm turning. |
Virar 40. | Get the Quartermaster below. |
Virar, rosto. | MAN Right, face. |
Formação, virar. | Formation, turn. |
Estamos a dizer a cada unidade se deve virar à direita ou à esquerda. | You're telling each unit if it should turn right or left. |
Virar o cartão | Flip card |
Pesquisas relacionadas : Virar à Direita - Virar à Esquerda - Acesso à água - Exposição à água - Sensibilidade à água - Impermeabilidade à água - Expor à água - Acesso à água