Tradução de "visitar comunhão" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Comunhão - tradução : Visitar - tradução : Visitar - tradução : Comunhão - tradução : Visitar comunhão - tradução : Visitar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Comunhão.
Community.
O Rito da Comunhão é concluido com a oração depois da Comunhão.
A Prayer After Communion is then proclaimed by the priest while all stand.
Ele nunca fez comunhão.
He has never taken communion.
vivem em comunhão de habitação
have been living under the same roof
não vivem em comunhão de habitação
have not been living under the same roof
Entretanto, encontra se em plena comunhão com a Comunhão Anglicana e é um membro do Conselho Mundial das Igrejas.
These churches are not in full communion with the Holy See of Rome, but their Union of Utrecht of Old Catholic Churches is in full communion with the Anglican Communion and a member of the World Council of Churches.
Tal como estava quando fez a primeira comunhão.
The way she looked when she made her first communion.
Visitar?
Visit? Eh...
visitar Windward.
To visit windward house.
Para visitar?
To visit?
O imperador moribundo recebeu a comunhão e a extrema unção.
The dying emperor was given Communion and Last Rites.
É usado na Liturgia eucarística e no Rito da Comunhão.
A chalice is also used in the Small Rite.
E assim, sem qualquer real comunhão uns com os outros.
And thus in no real Communion with each other at all.
Os filmes proporcionaram uma comunhão de todas as formas divinas.
The films provided communality across all manner of divide.
Porém, esta comunhão de interesses não pode ser meramente arbitrária.
However, this community of interest cannot just be arbitrary.
Vai juntarte à tua classe da Comunhão e portate bem.
Go join your Communion class and try to behave as they do.
Pense no local de comunhão, onde a ajudei a encontrarse.
Think of this place of communion where I helped you find yourself.
Venha me visitar.
Come to visit me.
Vamos visitar Tom.
Let's pay Tom a visit.
Vamos visitar Tom.
Let's visit Tom.
Ele virá visitar.
We'll come visit.
Quero visitar Fiji.
I want to visit Fiji.
Quero te visitar.
I want to visit you.
Quero visitar Luxemburgo.
I want to visit Luxembourg.
Ninguém vem visitar
Nobody comes to visit.
O que visitar?
What Can One See?
Que visitar mais?
What else to visit?
Vais visitar alguém.
Youre going on a visit.
Ele continuou a encorajar a comunhão entre os crentes e igrejas.
He continued to encourage the practice of the God ordained way and the fellowship among the believers and churches.
Meu...vocês estão todas muito bonitas, com estes vestidos de Comunhão.
My, you all look very, very pretty in your nice Communion dresses.
Podemos até visitar os nossos doentes roboticamente este é o RP7 se eu for um hematologista, visitar outra clínica, visitar um hospital.
We can actually now visit our patients robotically this is the RP7 if I'm a hematologist, visit another clinic, visit a hospital.
Porventura o cálice de bênção que abençoamos, não é a comunhão do sangue de Cristo? O pão que partimos, não é porventura a comunhão do corpo de Cristo?
The cup of blessing which we bless, isn't it a sharing of the blood of Christ? The bread which we break, isn't it a sharing of the body of Christ?
Porventura o cálice de bênção que abençoamos, não é a comunhão do sangue de Cristo? O pão que partimos, não é porventura a comunhão do corpo de Cristo?
The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
Quer visitar a Internet?
There are several paths you can take.
Você vai visitar alguém?
You go and see anybody?
Gostaria de te visitar.
I would like to visit you.
Gostaria de visitar Londres.
I'd like to visit London.
Posso visitar você amanhã?
Do you mind my visiting you tomorrow?
Quero visitar a Coréia.
I want to visit Korea.
Quero visitar a Coréia.
I want to visit South Korea.
Sempre quis visitar Boston.
I've always wanted to visit Boston.
Iremos visitar nossos amigos.
We will pay our friends a visit.
Você vem me visitar?
Are you going to come visit me?
Ele espera visitar Paris.
He hopes to visit Paris.
Vamos visitar o Tom.
Let's pay Tom a visit.

 

Pesquisas relacionadas : Primeira Comunhão - Comunhão Anglicana - Comunhão Médica - Comunhão De - Apoio Comunhão - Posição Comunhão - Comunhão Acadêmica - Aplicação Comunhão - Comunhão Hold