Tradução de "vista distante" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Distante - tradução : Distante - tradução : Distante - tradução : Vista - tradução : Vista - tradução : Vista - tradução : Vista distante - tradução : Distante - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Deste ponto de vista distante, a terra não parece ser particularmente interessante.
Ebből a szemszögből nézve a Föld nem tűnhet túl érdekesnek.
Distante
Away
Borrão Distante
Far Blur
Prima distante!
Distant cousin!
Na distante...
In farthermost...
É distante daqui?
Is it far from here?
Você parece distante.
You seem distant.
Quão distante é?
How far is it?
Num futuro distante...
The distant future....
É algo distante.
It is distant.
O futuro distante.
The far future.
Parecias muito distante.
You looked very far away just then.
Não muito distante.
Not far away.
E tão distante...
From afar
Nome do Objecto Distante
Deep Sky Object Name
5 distante do zero.
5 away from zero.
Ele foi muito distante.
No I don't think so. He was very cold.
Numa galáxia muito distante
In a galaxy far, far away.
Mulher estranha, sentada distante...
Strange lady, standing thus aloof...
Mas é sempre distante.
But you're always so distant.
Tudo parece tão distante.
It seems so far away.
Tranqüila, mas estranhamente distante.
Calm, yet strangely aloof.
Como estás pequena, distante!
Gosh, how small you look from afar
Você pareceu distante, porquê?
You looked away then. Why?
No lado mais distante.
On the far side.
Isso não está muito distante.
That's not that far.
Assim, 2030 parece infinitamente distante.
So 2030 looks like an infinity away.
Ela é parente distante dele.
She is distantly related to him.
Amanhã vem um primo distante.
Tomorrow a distant cousin is coming.
Amanhã vem uma prima distante.
Tomorrow a distant cousin is coming.
Visão macro, próxima ou distante
Macro, close or distant view
Portanto, 2030 parece infinitamente distante.
So 2030 looks like an infinity away.
Um reconhecimento da fala distante.
At least in speech recognition that's very new and very exciting.
Talvez morem num vilarejo distante.
Maybe they live in a remote village.
Onde geme a voz distante
A distant voice cries
Incentivamos os jovens a cuidarem atempadamente da sua velhice, apesar de, sob o ponto de vista de um jovem, a velhice estar muitíssimo distante.
We urge the young to start early on providing for old age, even though, from a young person's point of view, old age is a long, long way away.
Na verdade não está tão distante.
It's actually not very long away.
O Tom parece muito distante hoje.
Tom seems very distant today.
Tom é frio, distante e arrogante.
Tom is cold, distant and arrogant.
Não é um futuro muito distante.
This is not the very distant future.
Com a cabeça numa ciência distante
Heads on a science apart
Parece tudo tão distante de Sweetbrook.
It just all seems so far from Sweetbrook.
E agora, tão fria, tão distante.
And now, so cold and distant.
Como sempre, entras orgulhoso e distante.
As always, your entrance is proud and aloof.
Uma vez que a Polinésia Francesa é distante dos Estados Unidos e da Europa, tornou se mais difícil, do ponto de vista financeiro, explorar navios de cruzeiro.
Since FPO is a long way from the United States and Europe, operating cruise ships there became more difficult from a financial point of view.

 

Pesquisas relacionadas : Vista Vista - Vista Vista - Mais Distante - Parede Distante - Ficar Distante - Infravermelho Distante - Grito Distante - Mais Distante - Mais Distante - Distante Olhar