Tradução de "volante" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Volante - tradução : Volante - tradução : Volante - tradução : Volante - tradução : Volante - tradução :
Palavras-chave : Wheel Steering Asleep Seat Driver

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Passame o volante.
Give me that wheel.
O volante é estranho.
The steering wheel is strange.
O volante treme muito.
The steering wheel shakes too much.
Agarra o volante, sff.
Hold the wheel, will you.
Ali, atrás do volante!
There! Behind the wheel!
Não tem ninguém ao volante.
No hands at the wheel.
Uber, contado desde o volante
Uber view from the driver's seat
Tinha uma garotinha no volante.
A young girl was at the steering wheel.
Mulher no volante, perigo constante.
Female driver, constant danger.
Coloque as mãos no volante.
Put both hands on the steering wheel.
Jogava na posição de volante.
He played in the midfielder position.
Também frequentou a Universidade Volante.
In the 1890s he studied in the Flying University.
Pode ter sido o volante?
What made the bruise? Steering wheel?
Diâmetro do cárter do volante.
The diameter of the flywheel housing
E nós chamaremos isto de volante.
And we'll call this a wheel.
Mulher ao volante. Saudi Women2Drive FreeManal
Driving while female. Saudi Women2Drive FreeManal
Ponhase atrás do volante, e treine!
Get behind that wheel and get some practice in!
Põe ambas as mãos no volante.
Get both hands up on that wheel there.
Tens a mao esquerda no volante.
Your left hand's on the wheel.
Dei uma guinada no volante, mas...
I swung my wheel over, but...
E vê o indicador deste volante aqui?
See this wheel's heading here?
Põete atrás do volante, vais guiar tu.
Sit in that car, back of the wheel. You drive.
Ele dormiu ao volante e sofreu um acidente.
He fell asleep behind the wheel and had an accident.
Tom dormiu no volante e causou um acidente.
Tom fell asleep at the wheel and caused an accident.
Grande filho duma puta de volante de merda!
Motherfucking goddam steering wheel!
(Risos) (Manobrou os pedais mas o volante não.
SS She's got the pedals down, but not the wheel.
Cuidado se é vossemecê que vai ao volante.
Be careful if you're driving.
Amigo, segure aqui o volante, enquanto acendo isto.
Hey, buddy, hold the wheel a while, will you? While I animate this thing.
Banco do condutor e volante na posição média
Driver s seat and steering wheel in medium position
Um dos motoristas dormiu ao volante, provocando o acidente.
One of the drivers fell asleep at the wheel, causing the accident.
Nas Filipinas, veículos com volante na direita estão proibidos.
In the Philippines, RHD vehicles are banned.
Por vezes, também é necessário substituir o volante motor.
As it unwound, it restarted the motor in the correct direction.
Se não estava ao volante, não pode ser culpada.
If you weren't behind the wheel you cannot be to blame.
Assim, os países são ditos ter volante no lado esquerdo (LHD para left hand drive ) ou volante no lado direito (RHD para right hand drive ).
Vehicles are usually manufactured in left hand drive (LHD) and right hand drive (RHD) configurations, referring to the placement of the driving seat and controls within the vehicle.
Não seja bobo, não dá para dirigir sem o volante!
Don't be silly! You can't drive without a wheel!
Não seja bobo, não se pode dirigir sem o volante!
Don't be silly! You can't drive without a wheel!
Sempre foi uma pessoa fundamental para mim , completou o volante.
This resulted them the trophy and of course the winner of the competition.
Ele é tio de Lucas Pezzini Leiva, volante do Liverpool.
He is the uncle of Liverpool midfielder Lucas Leiva.
Ou você vai ficar atrás do volante, ou eu vou.
Either you get behind the wheel, or I do.
E teria levado 5, se estivesse atrás de um volante!
And it would have taken five if you'd been behind a steering wheel!
Máquinas de corte de volante com todas as seguintes características
Fly cutting machines, having all of the following characteristics
Mas claro que isso é como beijar sua irmã se comparado a dirigir um carro. Então as crianças querem fazer um volante. Então elas desenham um volante.
But of course, that's a little bit like kissing your sister as far as driving a car, so the kids want to do a steering wheel so they draw a steering wheel.
A agressividade ao volante é um problema sério nos Estados Unidos.
Road rage is a serious problem in the USA.
Bond e Domino escapam do Volante o barco colide e explode.
Bond and Domino jump overboard, the boat runs aground and explodes.
Jà pus as mãos no volante de muitos carros de classe.
I've driven a lot of very classy cars.

 

Pesquisas relacionadas : Volante Desporto - Volante Multifunções - Binário Volante - Alavancas Volante - Volante Ajustável - Ao Volante - Volante Inclinado - Volante Extrator - Freio Volante - Volante Duro