Tradução de "volante" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Volante - tradução : Volante - tradução : Volante - tradução : Volante - tradução : Volante - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Passame o volante. | Give me that wheel. |
O volante é estranho. | The steering wheel is strange. |
O volante treme muito. | The steering wheel shakes too much. |
Agarra o volante, sff. | Hold the wheel, will you. |
Ali, atrás do volante! | There! Behind the wheel! |
Não tem ninguém ao volante. | No hands at the wheel. |
Uber, contado desde o volante | Uber view from the driver's seat |
Tinha uma garotinha no volante. | A young girl was at the steering wheel. |
Mulher no volante, perigo constante. | Female driver, constant danger. |
Coloque as mãos no volante. | Put both hands on the steering wheel. |
Jogava na posição de volante. | He played in the midfielder position. |
Também frequentou a Universidade Volante. | In the 1890s he studied in the Flying University. |
Pode ter sido o volante? | What made the bruise? Steering wheel? |
Diâmetro do cárter do volante. | The diameter of the flywheel housing |
E nós chamaremos isto de volante. | And we'll call this a wheel. |
Mulher ao volante. Saudi Women2Drive FreeManal | Driving while female. Saudi Women2Drive FreeManal |
Ponhase atrás do volante, e treine! | Get behind that wheel and get some practice in! |
Põe ambas as mãos no volante. | Get both hands up on that wheel there. |
Tens a mao esquerda no volante. | Your left hand's on the wheel. |
Dei uma guinada no volante, mas... | I swung my wheel over, but... |
E vê o indicador deste volante aqui? | See this wheel's heading here? |
Põete atrás do volante, vais guiar tu. | Sit in that car, back of the wheel. You drive. |
Ele dormiu ao volante e sofreu um acidente. | He fell asleep behind the wheel and had an accident. |
Tom dormiu no volante e causou um acidente. | Tom fell asleep at the wheel and caused an accident. |
Grande filho duma puta de volante de merda! | Motherfucking goddam steering wheel! |
(Risos) (Manobrou os pedais mas o volante não. | SS She's got the pedals down, but not the wheel. |
Cuidado se é vossemecê que vai ao volante. | Be careful if you're driving. |
Amigo, segure aqui o volante, enquanto acendo isto. | Hey, buddy, hold the wheel a while, will you? While I animate this thing. |
Banco do condutor e volante na posição média | Driver s seat and steering wheel in medium position |
Um dos motoristas dormiu ao volante, provocando o acidente. | One of the drivers fell asleep at the wheel, causing the accident. |
Nas Filipinas, veículos com volante na direita estão proibidos. | In the Philippines, RHD vehicles are banned. |
Por vezes, também é necessário substituir o volante motor. | As it unwound, it restarted the motor in the correct direction. |
Se não estava ao volante, não pode ser culpada. | If you weren't behind the wheel you cannot be to blame. |
Assim, os países são ditos ter volante no lado esquerdo (LHD para left hand drive ) ou volante no lado direito (RHD para right hand drive ). | Vehicles are usually manufactured in left hand drive (LHD) and right hand drive (RHD) configurations, referring to the placement of the driving seat and controls within the vehicle. |
Não seja bobo, não dá para dirigir sem o volante! | Don't be silly! You can't drive without a wheel! |
Não seja bobo, não se pode dirigir sem o volante! | Don't be silly! You can't drive without a wheel! |
Sempre foi uma pessoa fundamental para mim , completou o volante. | This resulted them the trophy and of course the winner of the competition. |
Ele é tio de Lucas Pezzini Leiva, volante do Liverpool. | He is the uncle of Liverpool midfielder Lucas Leiva. |
Ou você vai ficar atrás do volante, ou eu vou. | Either you get behind the wheel, or I do. |
E teria levado 5, se estivesse atrás de um volante! | And it would have taken five if you'd been behind a steering wheel! |
Máquinas de corte de volante com todas as seguintes características | Fly cutting machines, having all of the following characteristics |
Mas claro que isso é como beijar sua irmã se comparado a dirigir um carro. Então as crianças querem fazer um volante. Então elas desenham um volante. | But of course, that's a little bit like kissing your sister as far as driving a car, so the kids want to do a steering wheel so they draw a steering wheel. |
A agressividade ao volante é um problema sério nos Estados Unidos. | Road rage is a serious problem in the USA. |
Bond e Domino escapam do Volante o barco colide e explode. | Bond and Domino jump overboard, the boat runs aground and explodes. |
Jà pus as mãos no volante de muitos carros de classe. | I've driven a lot of very classy cars. |
Pesquisas relacionadas : Volante Desporto - Volante Multifunções - Binário Volante - Alavancas Volante - Volante Ajustável - Ao Volante - Volante Inclinado - Volante Extrator - Freio Volante - Volante Duro