Tradução de "voltamos de" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Voltamos - tradução : Voltamos - tradução : Voltamos - tradução : Voltamos de - tradução : Voltamos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Voltamos de férias. | You come back from vacation. |
Mas nós voltamos, sim, voltamos Antes de sentirem a nossa falta | But we'll be back, yes, we'll be back Before we're even missed |
Voltamos? | Why, we hurried? |
Voltamos juntos. | We'll all go back together. |
Voltamos ao ponto de partida. | I guess we're right back where we started from . Well, I've seen all I want. |
Voltamos para casa. | So we're all back home. |
Voltamos com frequência. | We go back regularly. |
Então, nós voltamos, | So, we went back. |
Voltamos ao hotel. | We went back to the hotel. |
Voltamos da Austrália. | We're back from Australia. |
Voltamos a descer. | We go back down. |
Voltamos ao acampamento! | We moving back to the main camp! |
Claro que voltamos. | Well, sure we will. |
Voltamos a trabalhar. | We're back in business. |
voltamos ao forte. | Let them have the herd, make a run for it back to the fort. |
Voltamos à cidade. | Let's get back to town. |
Recuamos, depois voltamos | You retreat, then return |
Voltamos de novo às Ilhas Galápagos. | I'll take you back here to the Galapagos Islands. |
E voltamos à simplicidade. | And then back to simplicity again. |
Como voltamos para isso? | So how do we get back to that again? |
Nós voltamos segunda feira. | We came back on Monday. |
Voltamos atrás, repetimo lo. | You go back to it, repeat it. |
Voltamos para esse próximo. | We'll turn to that next. |
Já voltamos a isto. | I will come to it later. |
Voltamos a ter 5. | We got 5 again. |
Voltamos ao rendimento básico. | We come back to the basic income. |
Agora voltamos a Homer. | So back to Homer. |
Então, voltamos a encontrarnos. | Well, so we meet again. |
Voltamos assim que pudermos. | We'll be back as soon as we can. |
Voltamos com más notícias. | It's hard news to carry back. |
Já voltamos a andar. | We'll be moving in a bit. |
Depois voltamos para aqui. | After that, we're coming back here. |
Lá voltamos ao mesmo. | Here we go again. |
Voltamos para o ano. | We'll be back next year. |
Voltamos a trabalhar, rapazes. | We're back in business, boys. |
11 h45 voltamos aqui. | 11 45, back here to rest. |
Jamais voltamos a vêlo. | We ne'er saw him again. |
Voltamos para o covil. | We'll go back to the lair. |
Por tanto, não voltamos apenas ao que aconteceu na semana passada voltamos mesmo ao princípio. | First of all, I would point out, the value of Sterling at present does not reflect any real economic factors at all. |
De volta ao quarto, dizemos oi, voltamos! | Back into the room, we say, Hi, we're back. |
Então, voltamos no tempo agora. | So we wind time backwards now. |
Voltamos 2 anos no tempo. | We go back a couple years in time. |
Bem, voltamos ao apocalipse iminente. | Now, back to the unfolding apocalypse. |
Nunca voltamos a vê la. | We never went to see her again. |
Radialista nós voltamos ao ar | Radio announcer we're coming back on the air |
Pesquisas relacionadas : Nós Voltamos - Nós Voltamos - Agora Nos Voltamos - Quando Nos Voltamos - De De - De De - De - De - De Cerca De - De Cerca De