Tradução de "voltamos de" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Voltamos - tradução : Voltamos - tradução : Voltamos - tradução : Voltamos de - tradução : Voltamos - tradução :
Palavras-chave : Square Return Coming Came Together

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Voltamos de férias.
You come back from vacation.
Mas nós voltamos, sim, voltamos Antes de sentirem a nossa falta
But we'll be back, yes, we'll be back Before we're even missed
Voltamos?
Why, we hurried?
Voltamos juntos.
We'll all go back together.
Voltamos ao ponto de partida.
I guess we're right back where we started from . Well, I've seen all I want.
Voltamos para casa.
So we're all back home.
Voltamos com frequência.
We go back regularly.
Então, nós voltamos,
So, we went back.
Voltamos ao hotel.
We went back to the hotel.
Voltamos da Austrália.
We're back from Australia.
Voltamos a descer.
We go back down.
Voltamos ao acampamento!
We moving back to the main camp!
Claro que voltamos.
Well, sure we will.
Voltamos a trabalhar.
We're back in business.
voltamos ao forte.
Let them have the herd, make a run for it back to the fort.
Voltamos à cidade.
Let's get back to town.
Recuamos, depois voltamos
You retreat, then return
Voltamos de novo às Ilhas Galápagos.
I'll take you back here to the Galapagos Islands.
E voltamos à simplicidade.
And then back to simplicity again.
Como voltamos para isso?
So how do we get back to that again?
Nós voltamos segunda feira.
We came back on Monday.
Voltamos atrás, repetimo lo.
You go back to it, repeat it.
Voltamos para esse próximo.
We'll turn to that next.
voltamos a isto.
I will come to it later.
Voltamos a ter 5.
We got 5 again.
Voltamos ao rendimento básico.
We come back to the basic income.
Agora voltamos a Homer.
So back to Homer.
Então, voltamos a encontrarnos.
Well, so we meet again.
Voltamos assim que pudermos.
We'll be back as soon as we can.
Voltamos com más notícias.
It's hard news to carry back.
voltamos a andar.
We'll be moving in a bit.
Depois voltamos para aqui.
After that, we're coming back here.
voltamos ao mesmo.
Here we go again.
Voltamos para o ano.
We'll be back next year.
Voltamos a trabalhar, rapazes.
We're back in business, boys.
11 h45 voltamos aqui.
11 45, back here to rest.
Jamais voltamos a vêlo.
We ne'er saw him again.
Voltamos para o covil.
We'll go back to the lair.
Por tanto, não voltamos apenas ao que aconteceu na semana passada voltamos mesmo ao princípio.
First of all, I would point out, the value of Sterling at present does not reflect any real economic factors at all.
De volta ao quarto, dizemos oi, voltamos!
Back into the room, we say, Hi, we're back.
Então, voltamos no tempo agora.
So we wind time backwards now.
Voltamos 2 anos no tempo.
We go back a couple years in time.
Bem, voltamos ao apocalipse iminente.
Now, back to the unfolding apocalypse.
Nunca voltamos a vê la.
We never went to see her again.
Radialista nós voltamos ao ar
Radio announcer we're coming back on the air

 

Pesquisas relacionadas : Nós Voltamos - Nós Voltamos - Agora Nos Voltamos - Quando Nos Voltamos - De De - De De - De - De - De Cerca De - De Cerca De